《牡丹亭》译本对比研究

来源 :外交学院 | 被引量 : 5次 | 上传用户:ncufox
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文通过实例分析比较Birch、汪榕培和张光前的三个《牡丹亭》英文译本,比较范围涵盖译文总体风格、具体字词翻译、翻译中涉及的句法变动和押韵问题,以及双关语、别称和典故的翻译。本文详细分析了造成译本差异的原因,其中包括译者的翻译原则和文化背景的影响。文章同时指出《牡丹亭》翻译涉及“异化”与“归化”的策略问题,试图跳出直译、意译的局限分析翻译对策。文章分析了各个译本在具体实例处理上的得失后,得出下列开放性结论,仅供读者讨论:一方面异化传达了大量的文化信息,另一方面异化的效果受到译文读者接受水平的影响;由于语言包括主观信息,翻译难以达到完全交流的目的;译本比较分析是描述性而非规定性的。
其他文献
近年来,不少猪场业主对猪群以免疫接种疫苗的措施防治生猪传染病,但实际效果并不理想,究其原因有疫苗方面的,也有生猪个体方面的,更有饲料和管理方面的,还有人为方面的,也就是说影响
在互联网+教育环境下,大学计算机基础课程必须抛弃传统观念,构建创新理念,充分运用计算机通信技术与网络技术,引入慕课学习模式,结合SPOC与翻转课堂等模式,建立新的教学环境,
领事保护法律制度是领事制度的核心部分。领事制度,起源于公元前6、7世纪古希腊奴隶制城市国家中的“外国代表人”制度,形成于中世纪后期商业发达的西欧国家,是人类社会政治、经
互联网的发展对教育行业产生了巨大影响,"互联网+"教育的深度融合更是产生了一种新的学习形态——SOHO式学习,是指学习者能够根据自己的实际情况自由选择学习的内容、时间、
1猪静脉血液的采集1.1耳静脉采血(适用于大猪)①器械准备:酒精、碘酊药棉;5ml或10ml试管,试管架;毛剪、止血钳、镊子;配7#针尖的一次性注射器。②保定:左侧(或右侧)横卧保定。③部
在战略管理领域一个倍受关注的焦点的问题是:什么因素决定着企业绩效的差异?或者更确切地说,也就是哪些因素为企业带来了可持续超常盈利能力(Rumelt,Teece and Schendel,1991;Cast
吴义俊,2000年度国家最高科学奖得主.他在获奖后答记者问时,有一段话笔者至今仍记忆犹新.他动情地说:“小时候我对数学并没有多大兴趣,在大学二年级时还曾一度对数学失去信心,甚至想
<正> 4月23日,美国总统布什批 准出售给台湾当局超过40 亿美元的军火,这是从1992 年老布什当政时、美国向台湾出售150架F—16战斗机以来,数额最大的一次军售案。其中,对台出
期刊