传统与创新——论“约克纳帕塔法”世系小说中的幽默

来源 :中国矿业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ljn3125678
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
论文通过分析美国作家威廉·福克纳“约克纳帕塔法世系”小说中三部代表作《我弥留之际》、《村子》和《掠夺者》中的幽默元素来证明,福克纳不仅是个意识流作家,而且也是一位幽默作家,同时研究福克纳幽默手法的意义和价值。  论文主要采用人物特征与幽默理论相结合的分析法揭示福克纳对幽默的独到见解。论文一共分为五章。其中,第二章主要说明《我弥留之际》是福克纳幽默的实习之作。福克纳通过口头幽默、讽刺和反讽等南方幽默传统手法揭示主人公安斯是一个非典型的边疆幽默英雄。塔尔其实才是真正的幽默观察者,他从旁观者的角度暗示了本德伦一家的葬礼其实是个发人深省的“笑话”。文章第三章阐明《村子》是福克纳幽默的成熟之作,探讨了福克纳对美国南方“幽默继承和创新”。拉特利夫“聪明反被聪明误”这一典型边疆幽默情节就是福克纳的继承,而弗莱姆表现的是一种福克纳的自创幽默——“现代主义”幽默。第四章主要分析《掠夺者》中的两个主要人物——卢修斯和内德,他们身上的幽默是一种温和型的幽默,具有强烈的教化目的,可以说是福克纳幽默的巅峰。最后一章为论文结论:福克纳作品中幽默的目的不在于幽默本身,而是用以启示读者并产生其他效果。
其他文献
该文试图把萨特的存在主义哲学引入对华顿的研究中.该文并不是打算做影响研究,只是想证明如果以萨特的存在主义哲学为出发点,也许能在华顿的作品中挖掘出我们以往没有注意过
期刊
本文应用词汇触发理论从词汇层面分析美国新闻媒体关于朝鲜卫星发射的新闻报道的词汇触发特征,并应用互文性触发理论从语篇层面分析美国媒体关于朝鲜卫星发射的新闻报道的互
期刊
以单回线型有导磁体感应器为研究对象,通过设计正交试验,运用数值模拟的方法分析了影响钢板温度场的主要横截面参数,定义了线圈横截面尺寸的5个尺寸比例系数。结果表明,影响
佐拉·尼尔·赫斯顿是美国伟大的小说家,民俗家,人文学家。她是美国哈莱姆文艺复兴时期一位具有代表性的黑人女作家。《他们的眼睛望着上帝》是她的代表作。在这部小说中她创造
基于在重庆天府矿业有限责任公司三汇一矿2124综采工作面的现场实验,对该矿钻屑量与矿山压力、瓦斯压力的关系进行了研究.表明工作面经过钻孔卸压后的矿山压力分布规律:卸压
Anaphora has been the subject of a number of very interesting and productive accounts. The comprehension and interpretation of anaphora is extremely important
作者,译者和读者之间,谁是翻译主体?由于目前的学术潮流偏向将译者视作翻译主体,该论文意图为原文作者讨回些许公道。论文选择钱钟书先生的《围城》为其分析对象,通过对中英文译
[Objective]This study aimed to investigate the effects of EMS( ethyl methane sulfonate) treatments on multiplication and differentiation of sugarcane embryonic