【摘 要】
:
随着当今社会的发展,跨文化交流也越来越频繁。中国很多的地质公园已经为园内公示语添加了英文翻译,便于外国游客游览。然而,在这些翻译中,有的翻译是不正确的,导致公示语不
论文部分内容阅读
随着当今社会的发展,跨文化交流也越来越频繁。中国很多的地质公园已经为园内公示语添加了英文翻译,便于外国游客游览。然而,在这些翻译中,有的翻译是不正确的,导致公示语不能够如期实现文化交流的作用。公示语的英译看似简单,实则不易,不仅需要翻译人员有较强的翻译功底,还需要有相关的地质背景知识。本文作者通过实地考察诸多地质公园的英译现状,尝试从功能目的论的翻译视角来分析目前很多地质公园公示语的翻译问题,试图找到相应的解决方法。本文研究发现目前的地质公园公示语翻译问题主要存在于以下四个层面:语言、语用、文化和专业知识。由于译者在翻译过程中会受到源语语言结构、思维方式和文化背景的影响,导致各种翻译错误的产生。本文先将各类公示语错误进行分类,然后运用功能目的论分析各类错误,旨在给目前地质公园公示语的翻译提供一定的修正建议。
其他文献
污水处理厂尾水中残留有色可溶性有机物(CDOM)直接排放会对环境产生一定影响。使用O3/H2O2工艺深度处理尾水,基于三维荧光光谱,考察反应时间、初始pH、O3流量、H2O2投加量等
目的:慢性盆腔炎是妇科常见病、多发病,此疾缠绵难愈,日久易致不孕,本文探讨盆腔炎性不孕的治疗思路。方法:本文总结了盆腔炎性不孕的病因病机,并整理了导师谈勇教授诊治盆腔
目的探讨支气管动脉栓塞术治疗肺结核咯血的临床价值。方法本文将62例肺结核咯血病人分为二组。其中32例采用股动脉插管行支气管造影诊断并用明胶海绵颗粒进行栓塞(治疗A组),30
研究煤矸山不同年限复垦土壤重金属有效态含量及其影响因素对指导煤矸山植被复垦及复垦地利用具有重要意义。以山西省典型煤矸山复垦3、10、16年灌草地为研究对象,分析了3种复
康德哲学的先验批判动摇了托马斯主义的形而上学,先验托马斯主义者却发现,形而上学可以通过吸收先验批判的成果得到重建。马雷夏揭示理智动力对绝对存在的意欲来批判康德先验
油研5号制种,父母本花期差距较大。采用多效唑75-250ppm溶液在母本苗期、现蕾期及初花期前喷施,能使初花期比对照延迟4-13天,盛花期延迟3-12天。其中,250ppm初花前期喷施效果最好,初花延迟13天,盛花延迟12天,父母
随着中国经济的飞速发展,中国旅游业也在世界旅游发展中占据着越来越重要的地位。中国不仅给世界旅游业提供了最有消费吸引力且规模最大的客源市场,而且也已经成为旅游舞台上