日中韓三言語にぉけゐ空間名詞の対照研究—「ぅぇ」「上」(?)を中心にー

来源 :延边大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dianq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在日中韩三个语言中,使用范围最广、使用率最高的空间名词是‘うえ’、‘上’、‘(?)’。根据以往的研究可知,对‘うえ’、‘上’、‘(?)’的个体研究和日中,中韩的对比研究比较多,并且研究的重点主要放在了意义和作用方面。并没有说明‘うえ’、‘上’、‘(?)’与什么样的词组合,形成什么样的构造,且它们之间的对应关系如何。因此,本论文着眼于意义上尚未触及到的内容以及尚未明确的内容,探讨并明确中日韩空间名词‘うえ’、‘上’、‘(?)’的意义特征的共同点与异同点,语法特征的共同点与不同点为本论文的研究目的。空间名词‘うえ’、‘上’、‘(?)’分别从‘少纳言语料库’、‘北京大学语言研究中心语料库’、‘21世纪世宗语料库’中抽出例子,并进行详细的分析,其得出的意义特征和语法特征的共同点与异同点如下。意义特征的共同点是,三者均可分为接触和非接触两种情况。并且都可以表示上方表面,物体的上半部分,上方空间和下方空间。意义特征的不同点为日本语的‘うえ’和韩国语的‘(?)’可表示覆盖表面的意思,而汉语‘上’虽然也表示这种意义,但一般用“上面”这样的合成方位词来表达。其次,汉语‘上’和韩国语‘(?)’可表示倾斜表面,汉语‘上’也可表示下方·垂直表面。最后,汉语‘上’和日本语的‘弓之’可表示内部空间。语法特征的共同点为三者均可与属于场所词的固有名词产生共起关系,位置上表示上方。用法上的不同点为如下。首先日本语的‘うえ’后置格助词可单独使用。相比之下,汉语‘上’单独使用时,必须采用与‘下’相互对称的形式。而韩国语‘(?)’既可以后置格助词后单独使用,也可以采用与‘(?)’相互对称的形式。其次,与名词产生共起关系时的不同点为汉语‘上’可与表示活动场所的名词一起使用,而日本语和韩国语则没有这种结合关系。与非场所语共起时,由于汉语‘上’通过附加在名词后的方式,把名词场所化,所以‘上’的后置是不可欠缺的。而日本语和韩国语可根据文脉省略。‘うえ’、‘上’、‘(?)’分别与连体词,介词,冠形词产生共起关系。最后,日本语的‘うえ’和韩国语‘(?)’与程度副词结合,表示空间大小的程度。而汉语‘上’则不与副词产生共起关系。
其他文献
随着科技技术的快速发展,企业面临的宏观环境和竞争环境发生重要改变,一方面,企业竞争力的提高越来越依赖知识的数量和质量,这要求企业通过知识共享积极地获取新的知识;另一方
在媒体竞争日益激烈的今天,对于新闻媒体而言,准确的认识和把握受众的概念、特点、类型及其对媒介的影响,清晰明确的受众定位是必不可少的。本文以报纸的受众定位为论述对象,
随着教育现代化的改革,大学教育较之以往的传统教学方式已经有了极大的改变,最突出的一点就是信息化的手段和教学方式。如多媒体教学、网络远程教学、网络资源共享教学等,而
多糖和蛋白质是食品体系中最常见的两类生物高聚物,它们影响了食品的稳定性、质构、流变性、加工性和风味等。对多糖和蛋白间相互作用地有效利用,是用来改善食品体系结构和功
加入WTO使中国经济融入世界经济,中国经济的开放,给中国会计行业带来了发展和机遇。使我国的会计行业有较大的发展机会和空间,同时也带来了压力、挑战与竞争。如何以加入WTO
《小时代》电影的成功并非无法复制,也是有迹可循。它宣告国内从出版市场到电影市场,已经成为由中学生到年轻白领为主导的"小"时代。在"小"时代里,粉丝电影需要对年轻观众的
对数正态分布在可靠性领域中的应用十分广泛,与寿命数据及人口收入数据拟合结果良好。作为对数正态分布研究领域核心问题的参数估计方法,国内外的学者已经做了大量的研究,提
针对制动盘内外侧壁厚不等的通风盘式制动器,基于实测制动副摩擦系数—相对速度试验数据,建立了3维瞬态热-机耦合理论模型及有限元模型,分析了紧急制动工况下制动盘瞬态温度
为了对我国空域资源的利用情况做出全面、综合的评价,本文详细分析了空域使用效能各影响因素,并构建了涵盖空域使用绩效、空域运行安全性能、空域运行效率性能以及管制员疲劳
众所周知,翻译在人类交流的历史中发挥着很重要的作用。传统的翻译研究注重文本的对比和对翻译标准的遵守,在二十世纪七十年代,翻译研究学派开始登上历史舞台。翻译研究学派