【摘 要】
:
信息化时代的到来,使人们对媒体新闻的依赖程度加深,对国外新闻的需求增多,通过翻译国际新闻,可以为受众提供一个崭新的包罗万象的信息平台,多层面多角度的瞭望空间,使人足不
论文部分内容阅读
信息化时代的到来,使人们对媒体新闻的依赖程度加深,对国外新闻的需求增多,通过翻译国际新闻,可以为受众提供一个崭新的包罗万象的信息平台,多层面多角度的瞭望空间,使人足不出户就可以尽知天下大事,索取自己所关心的世界信息,充分满足其阅读心理。新闻翻译是新闻界和语言界研究的新热点。变译是一种全新的科学概念。把新闻翻译和变译两者结合起来的研究还很鲜见,本文正是基于这方面研究的不足,对俄语新闻翻译进行变译研究,提出了俄语新闻翻译研究的一个新思路,丰富了变译研究领域的内容。本文通过搜集报纸及网络上文字新闻翻译实例,分析新闻翻译中标题、导语及电头、主体等部分在翻译实践中所采用变译方法,总结其规律,指出其重要性及必要性,为新闻翻译找到理论依据,消除传统翻译理论指导新闻翻译实践的不足。本文共分三个部分,第一部分指出俄语新闻标题翻译实践中运用大量变译手段,其中包括翻译中添加注释性词语,增加词语使意义完整,总结全文另立新题等主要方面。同时还指出俄语新闻翻译中缩写词及地名翻译应注意的问题。第二部分主要阐述俄语新闻导语翻译实践中存在的时间转换、结构转换、新闻人物名字及其职务翻译简化等问题及俄语新闻电头翻译通常转换语序。第三部分则指出编译在新闻翻译中占主导地位,也是广大译者最常用、最愿在译文上标注的变译方式。无论从新闻翻译的特点还是目的来看,编译都是最适合新闻翻译的一种变译方法。此外,摘译也是新闻翻译的一个重要变译手段,同样为广大新闻翻译者所采用。
其他文献
"证讼"是罗马民事诉讼法上的重要制度之一,其核心含义是"证实讼争"。在通常诉讼时期,证讼是指诉讼双方在裁判官面前对讼争事项的确定,意味着法律审的终结和事实审的开始,陪审
我国当代大学生是中华民族崛起和构建和谐社会的生力军,其情感状况关系到中华民族的伟大复兴。然而,在现代化进程中,技术理性的膨胀,人文理性的衰微,造成了大学生情感的迷失
到2010年底,我国先后成立了平安养老、太平养老、长江养老、国寿养老、泰康养老等专业养老保险公司,本文以这5家养老保险公司2010年披露的年报信息为基础,通过盈利模式的构建
阐述了服装舒适性的概念和内涵,并从服装人体工效学的角度探讨了人、服装、环境对着装舒适性的影响,为更好地提高着装舒适性提供了方便
全球经济一体化的今天,行业间的商业竞争日趋激烈,在这样的环境下,商标之于产品和企业的作用就更不可忽略。产品的商标恰如人的名字,赏心悦目的商标名让人过目难忘,能够促进
随着电力电子技术进一步发展,PWM逆变器在各种电力电子装置中得到了广泛的应用。在高效节能的同时,谐波污染问题也日益严重。为了减小谐波污染和进一步节能降耗,已经提出了各
如何创造良好的街道空间对于城市的面貌来说是极其重要的.通过探讨街道的含义、街道空间的构成要素以及它们之间的关系,街道的设计原则与方法几方面来解析街道空间
机械故障诊断包括信号测量、特征提取、状态诊断和状态分析四个步骤,其中最关键的问题是故障信号的特征提取。旋转机械在机械设备中应用最广,是设备状态监测与故障诊断的重点
随着光电检测器件性能的不断提高和计算机技术的高速发展,光学检查镜头在工业自动化检测系统中得到了广泛应用,对镜头成像质量的要求也越来越高,如何选择一种行之有效的方法
研究目的:随着医疗护理科学与技术的进步,机械通气作为一种重要的呼吸支持手段,其应用也更加频繁。目前机械通气是各种原因所致的呼吸衰竭、呼吸功能不全以及全身麻醉术后等