【摘 要】
:
本报告是一篇关于能源电力项目的翻译实践报告,翻译文本属于科技类文体。译者于2016年7月至2017年7月在国网能源研究院实习,该研究院为华北电力大学翻译硕士实践基地之一。所
论文部分内容阅读
本报告是一篇关于能源电力项目的翻译实践报告,翻译文本属于科技类文体。译者于2016年7月至2017年7月在国网能源研究院实习,该研究院为华北电力大学翻译硕士实践基地之一。所选文本《全球能源互联网技术路线与展望》为国家电网公司与国际能源署(IEA)的联合研究项目,也是国家电网公司2016年科技项目。本报告在《全球能源互联网技术路线与展望》汉译英的基础上,首先介绍了翻译项目的背景、目标、意义及报告的结构;然后对翻译文本内容及其特点进行了分析;接着,在尤金·奈达功能对等理论指导下,本文运用翻译实例对翻译实践过程中的翻译技巧和方法进行了探讨。最后,本文总结了能源电力文本翻译实践中的心得体会,同时指出了翻译实践中仍待解决的问题及相关思考,为目标读者和翻译人员提供了参考。
其他文献
水力发电工程具有工程技术难度高、系统结构复杂、涉及面较广、施工外部环境条件不确定性大及工期长等特点。水电站建设工程在实施阶段由于受到多重条件的约束和众多繁杂因素
色散媒质在自然界中无所不在,研究其电磁宽频特性对推动现代通信与信息技术、生物电子科学、材料科学和空间技术等领域的科技发展及应用具有迫切的现实意义。由于色散媒质特
随着社会的发展,我国科技研究取得了很大的进步,现在的建筑设计采用了新的技术和新材料,建筑行业发展进入一个发展新阶段,建筑设计理念在国际大范围的影响下逐步向保护生态环
细胞凋亡是近年来研究的一个热点问题,涉及到细胞内许多复杂的生化过程.综述了细胞凋亡过程中的各种调控因素的研究进展.其中包括细胞色素C;caspase;bcl-2;p53;p21;survivin
CMOS图像传感器自诞生至今,已经取得了长足发展,广泛的应用在消费电子、医疗、航天和军事等前沿高精尖领域。随着工艺技术的不断发展,图像传感器的尺寸和供电电压也随之逐步
<正>"人,诗意地栖居",是德国诗人荷尔德林的一首诗,后经海德格尔的哲学阐发,"诗意地栖居在大地上",就成为几乎所有人的共同向往。"诗意地栖居"意味着人与自然的和谐相生,在黑
目的:比较过度通气对急性高颅压患者治疗的临床效果,探讨最佳PaCO2水平及持续时间。方法:选择因重度颅脑疾病导致急性高颅压并需要呼吸机辅助通气的患者104人,随机分成四组,均给予
为了有效反映复合材料层合板面内和层间的非线性损伤,建立了一个新型的损伤模型,该模型基于三维实体单元和内聚力单元可以有效分析复合材料层合板在低速冲击作用下的层内和层
本文对近年一些人脸识别方法进行了归纳总结,并使用Gabor小波滤波器技术、小波分析、广义主分量分析法(广义PCA)和径向基(RBF)概率神经网络相结合构造了人脸识别分类器,使用O
随着新型永磁性材料的研发及电机相关控制技术的迅猛发展,永磁同步电机在交流驱动领域得到广泛的应用。电机控制系统从模拟元件控制器向全数字控制器技术转变。随着现场可编