“五四”时期的英诗汉译:一个社会文化学的观察角度

来源 :南宁师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:david70s
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“五四”为中华民族翻开了崭新的一页。纵览封建中国几千年,朝代的更迭、政治的变革,无不引发整个社会的新陈代谢,思想意识、语言文化也随之嬗变。然而,以文学为突破口,推动新文化运动蓬勃发展,声援新民主主义革命,从而迎来新中国的胜利,这样的篇章恐怕在世界范围内都是罕见的。此时的中国,由先进的知识分子引领的外国文学翻译浪潮正在全社会激荡。其中,译诗在小说、散文、戏剧等多种文学形式之中脱颖而出,成为急先锋。本文尝试从社会文化背景出发,观察“五四”时期英美诗歌汉译的社会文化背景,解读“五四”时期英诗汉译的社会文化心理和社会文化功用,探讨“五四”时期的社会文化对诗歌翻译的制约。本文由四章组成:第一章,辨析“五四”英诗汉译的社会文化背景。第二章,阐发“五四”英诗汉译的社会文化功用,以总-分-分的结构叙述。以胡适《尝试集》为眼,点明译诗的革命性影响。接着,从文学的层面,指明译诗是早期中国新诗成立的催化剂;又从文化的层面,分析译诗是新文化运动的急先锋。第三章,分析“五四”英诗汉译的社会文化心理,展现当时的文人对“新”与“旧”的思考与挣扎;新诗观念的变革,是如何影响翻译内容的取舍和翻译标准订立的;最后介绍潜翻译,直观地揭示诗歌翻译、创作的过程。第四章重在反思,主要讨论“五四”社会文化对当时英诗汉译的制约。第一节,直陈政治意识形态指导翻译文本的选择;第二节,重新审视诗歌翻译的创造性叛逆;第三节,从早期新诗的发生生态探究新诗发展的瓶颈。我们不仅要颂扬它的辉煌,而且要在困境中为它寻找希望。文章论述以1917年到1927年的诗歌翻译现象为界限,探究译诗与社会文化作用与反作用的关系;了解其文学的、超文学的因素;揭示“五四”诗歌翻译与社会文化的互动,分析文学与政治、文学与文化、文学与社会的规律及其复杂性。
其他文献
魔芋是富含葡甘聚糖的特殊经济作物,但采收后的魔芋球茎具有较长的休眠期,导致魔芋生育期短,产量低。本研究针对魔芋球茎休眠在生产上面临的实际问题,对采收后的对弥勒魔芋叶
<正>~~
会议
中国已经成为世界上老年人口最多的国家。据国家统计局的最新数据,截至2017年年底,全国60周岁及以上人口约2.4亿人,是目前世界上唯一老年人口超过2亿的国家。面对如此庞大的
<正>【二点委夜蛾】河北中南部、山东西北部局部中等发生,在黄淮海其他大部地区偏轻发生,发生面积约1500万亩。据全国农作物病虫监测网调查,2013年秋季,二点委夜蛾冬前发生基
我国茶树良种的种植和推广,主要采用无性繁育的方式。在茶园使用科学有效的穗扦插方法,主要可以较大程度的提高良种茶苗的繁育成活率,从而每平方米可以多产出良种茶苗。为进
地方政府债券管理部门能否树立其权威、明确职责,政府会计报告能否提供全面而真实的债务信息以及政府信用评估机构能否保证其独立性,是增强地方政府发债效益,降低财政风险的
城市化一直是国内外学者研究的热点,最早研究城市化的是城市区位理论,然后有刘易斯的二元经济结构理论、乔根森的二元经济模型、托达罗的劳动力迁移和产生发展模型、舒尔茨的
本文直接对时均流的三维控制方程组沿深度积分且采用κ—ε双方程模型,建立了一个深度平均的紊流数学模型。数值计算采用有限容积法和SIMPLE程式。对分汊河段不规则边界的处
<正>目的:探讨角膜基质注射两性霉素B或伏立康唑,联合角膜移植手术或结膜瓣覆盖术治疗深基质层真菌性角膜炎的临床疗效。方法:回顾2012年1月~2016年1月在温州医科大学附属眼
会议
学习建设有中国特色社会主义理论难题解答(一)1、为什么说解放思想、实事求是是邓小平、建设有中国特色社会主义理论的精髓?首先,解放思想、实事求是是邓小平建设有中国特色社会主