A Study on Chinese Tense Marker and Syntactic Representation

来源 :湖南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bartech
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
时制一直是形式语义学和句法学的一个重要研究话题。而对于汉语时制的研究,学术界一直在探索但迄今未有定论。其中汉语中是否存在时制一直是最有争议的问题。一些学者认为汉语是没有时制的,例如Hock&Krifka(2002),尚新(2004),徐烈炯(1985)等;而像Sybesma(1999),李艳惠(1985,1990),Chiu(1993),黄正德(1998,1999),林璋(2003)等学者则认为汉语中是有时制的。本文对这两种观点分别进行了分析,发现汉语无时制论并不能为其观点提供令人信服的依据,而汉语有时论就汉语的时制标记到底是什么也一直没有统一的说法。  本研究在句法学的框架下,基于Sybesma(2007),Tang&Lee(2000)和Chomsky(1995)等对时制的研究的基础上探讨汉语的时制标记及其句法表征。  为了解释汉语时制的这两个问题,提出以下三个研究问题:1)汉语有没有时制?2)为什么说汉语中传统意义上的时制标记“了1”和“来着”并不是真正意义上的时制标记?3)如果说汉语有时制,那么汉语中的时制标记到底是什么?汉语时制的句法表征又是什么?  针对以上三个问题,本文提出了三个假设。第一个假设提出汉语中存在时制;第二个假设认为“了1”是完整体标记而“来着”是语气词;第三个假设汉语的时制是以隐性的形式存在的。并且本文提出了汉语时制一致假设,将时制和时间副词,体以及动词联系在一起,推测出汉语的时制句法结构。  如果本文的分析是正确的,那么汉语和其他语言在时制上的区别就仅仅在于形式上,而并非本质上的。例如,英语是通过动词的屈折变化来表达时间的含义,而汉语展示的是时制一致的过程,也就是说位于C的时间副词决定了T,继而再确定Asp。由于一致特征的核查不需要在PF阶段出现,所以汉语时制是以隐性的形式存在。同时本研究也为研究其他语言的时制提供了新的选择。
其他文献
近年来楼宇经济在我国发展的越来越快,因此其管理变得越发复杂。通过MapX的有效运用,针对楼宇经济管理系统进行设计和开发,能够对楼宇经济管理的现状起到有效的缓解作用。本文针
作为图式理论的一部分,文化图式是指人们用于感知世界上各种文化现象并存在于人脑中的关于文化的背景知识结构。随着翻译研究的跨学科性发展,把文化图式理论用于翻译研究,不仅能
词汇是语言习得的基础。词汇教学也一直是语言教学的重要组成部分,所以Lewis在1993年提出的词汇法得到外语教师和学习者的广泛认同。词汇法的观点认为语言是语法化的词汇,而不
卡森·麦卡勒斯是二十世纪美国南方文学的代表人物之一,她对青春期少女的描写,由于带有浓厚的自传色彩,具有重要的研究意义。本文主要以《心是孤独的猎手》和《婚礼的成员》两部
汉语驴子句作为语义问题引入理论语言学研究领域始于海外华人学者,他们用驴子句研究解释汉语语言事实,研究重点在于光杆条件句和如果/都条件句的划分,以及在篇章表述理论和E
在灰色关联度的基础上,以定义的相对关联度为测度,构建了新的评价中药质量模式识别模型,并将其用于西北不同产地甘草质量的评价。 Based on the gray relational degree and
英语的词重音在声学方面主要有音高,音长以及音强三方面声学的特征,其中任何一个特征没有掌握好都会对重音的感知和产出发生影响。汉语作为声调语言,主要的声学特征是音高,此外时
计算机技术的发展与成熟,使得大规模的语料库开发研制成为了可能。语料库为基础的翻译教学研究,是应用语言学的一个新研究领域。已经被广泛认为是语言学研究的一个重要的方面。
众所周知,中国台湾已成为以PC为首,包括固定电话、移动电话、电子玩具、数码相机等的世界生产重镇。在进入“可视”(vision)新世纪之后,台湾对今后电子产品不可缺少的核心器
在翻译的整个过程当中,译者是不可缺少且不能忽略的一个组成部分。然而,在漫长的翻译研究历史中,译者一直被置于边缘位置,译者及译作的地位始终远远低于原作者及原作。译者甚至于