论文部分内容阅读
学习词典又称教学词典,是从语言教师和学习者的实际需要出发来设计、专门为第二语言学习者编纂的词典。例证是词典微观结构重要组成部分,其质量的高低,对该词典的整体水平有很大的影响。学习词典可以分为内向型学习词典和外向型学习词典两类。外向型学习词典是帮助非本族语读者理解和学习第二语言的词典。学习词典又可以分为单语词典和双语词典。外向型单语汉语学习词典是当前我国对外汉语学习词典领域的主流类型。但由于起步较晚,对于这种词典的研究还不够充分,总体来说是宏观研究多,微观研究少;定性分析多,定量分析少。外向型单语汉语学习词典的例证研究同样存在着这些问题。词语搭配是一种具有任意性的、重复出现的词的组合。就语言教学和语言学习而言,搭配能力是学习者整体语言能力的重要组成部分。词语的搭配研究有助于学习者学到地道的目的语。根据语料库来研究词汇搭配,可以更好地反映真实的语言使用情况。当前语料库证据支持的词语搭配的基本研究方法可分为“基于语料库数据”和“计算搭配词”两类。本文试图通过定量与定性研究相结合的方法,对外向型单语汉语学习词典例证的配置现状和配置方法进行具体的分析和探索。文章先对相关的研究做了综述。在此基础上,以五部外向型单语汉语学习词典中的例证的动词为具体分析对象,总结其出现的搭配词,然后收集“国家语委语料库”的相应动词的语料,采取计算搭配词的方法来统计典型搭配词,最后与词典中的搭配进行对比分析,重点关注汉语学习词典例证在搭配方面的现状,总结其存在的问题。认为,当前对外汉语词典例证在搭配方面存在的问题有:例证搭配词不典型;例证搭配词不常用;某些搭配的重要义类或结构缺失;例证搭配多但排列缺少规律;词条的义项不统一影响学生搭配信息的习得。最后,在上述研究的基础上,本文从语料库建设,例证配置步骤,例证的形式和编排,例证的编纂原则四方面进行了讨论。认为应建立适应对外汉语词典编纂和教学的对外汉语语料库,该语料库应该包含汉语语料库和汉语中介语语料库两个子库,且各库的语式和内容配比要恰当,除标注词性外,还应标注多义词的义项。例证的配置应先从词语搭配的角度入手,通过汉语搭配统计和中介语搭配统计的对比分析,得出适合学习者的典型搭配,然后在此基础上编纂例证。形式和编排方面,本文认为每个词条的例证都应该包含短语例和句例,并且排列要遵循从短语到句子,从典型到非典型的顺序。最后,例证配置最重要的三个原则为典型性、针对性和有序性。