国内口译专业学生口译职业认识调查报告

来源 :西安外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ren971211
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着翻译学研究中社会化趋势的发展,口笔译员们对其自身职业的认识得到了很大关注,但是有关口译专业学生对该职业的认识以及从事该职业意愿的研究相对很少。本研究旨在调查口译专业学生口译职业认识、对口译市场秩序和职业教育的看法以及他们的职业忠诚度。研究先对来自35所高校共983名口译专业学生进行了问卷调查,再对描述性数据进行计算,独立样本t检验和卡方检验。结果显示:口译专业学生认为口译职业地位较低,中国的口译还不能被看作是一个完整的职业,口译学生的职业地位认识与其性别、学校、年级以及是否有口译经历等因素有关。口译职业人员没有垄断口译市场,而且其职业教育需进一步完善。口译学生对市场秩序和职业教育的认识和其学校声誉,年级以及口译经验等因素有关。此外,学生的职业忠诚度较低。在不愿意从事口译的学生当中,口译市场、教育以及工作特征等“外部因素”产生了巨大影响;而愿意从事口译的学生则主要受到兴趣以及心理回报等“内部因素”的驱动。学生的就业倾向和他们的年龄、年级、是否具有口译经验以及资格证书的级别有关。
其他文献
体育场馆作为体育产业发展的基础载体,保障了人们日益增长的体育竞技、全民健身以及大众文化娱乐活动的需要。体育场馆的运营管理状况关系到经济、效率和社会效益等方面,受到政府部门等多元利益相关者的重视。政府和社会资本合作模式(Public Private Partnership,PPP)有效减轻了政府财政负担,提高社会投资效率,在我国体育场馆领域也得到了推广。本文基于体育场馆PPP项目运营全过程,在文献研
国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010--2020)中明确指出“要切实解决学生适应社会能力不强、实用型人才培养不足等问题”,提高学生学业表现以积极适应新时代学校体育师资岗位需求是当下的基本任务。研究围绕体育教学类专业学生的学业表现展开理论与实证研究,以参与北京市“高参小”项目学生的学业表现为研究对象,运用文献资料法、专家调查法、问卷调查法、数理统计法、实地观察法等研究方法,探索体育教学类专业学
学位
诗词是中华民族熠熠生辉的文化瑰宝,古典诗词是国人最经典的情感表达方式之一,它承载着历史兴衰的足迹,从中可追寻中华民族政治、经济、文化发展的脉络。《中国诗词大会》秉持着弘扬我国优秀传统文化的精神,它重新让诗词走进人们的视线,在全国各地掀起了一阵阵“诗词热”。诗词大会是一种帮助历史教师将诗词引入历史课堂的新颖形式,节目所呈现的诗词背后蕴含的历史知识为历史教学提供了丰富的课程资源,同时引起教育工作者对历
目的:借鉴与融合竞技体育体能训练理论方法及前人在军事体能训练上的研究成果,深入分析部队目前体能训练中存在的问题,结合海军陆战队新兵体能训练的考核要求,探索新兵体能训练计划的制定,并确定其应用效果。方法:以海军陆战队某旅新兵体能训练为实验对象,以班为单位,随机抽取8个班,均为男性,实验组和对照组各4个班,每个组各32人。首先筛选测试指标,包括损伤疼痛调查、功能动作筛查、体能测试,采用筛选好的指标对实
在全民健身的大背景下,增强国民体质、促进全民健康成为我国实现“健康中国”的战略目标,国家积极颁发战略措施、制定健身计划,大力支持体育健康运动、广泛开展全民健身活动,呼吁广大群众积极参与全民健身运动。同时,《全民健身计划》等多份政策文件均提出大力推广民族传统项目,发展群众喜闻乐见的运动项目,鼓励开发适合不同人群和不同行业特色的运动项目。武术文化内涵浓厚,健身价值突出,作为中国的特色文化应被大力传承发
《普通高中历史课程标准(2017年版)》将“家国情怀”作为历史学科核心素养之一,旨在培养学生的价值关怀和人文情怀。家国情怀素养是中华优秀传统文化的精髓,也是中华民族精神和爱国主义精神的体现。它既是情感态度价值观目标在历史教学新趋势下的转型,又是指向“立德树人”的核心要素。家国情怀素养具有内在性、隐蔽性和抽象性。而历史人物教学具有生动性、趣味性和教育性。因此,历史人物教学对高中生家国情怀素养的培育有
2018年俄罗斯世界杯期间,以“我是梅西,现在慌得一比”为代表的段子图在以“懂球帝”为首的各大体育论坛里传播得十分火热,有些段子图甚至做到了“出圈”,一时间形成了一种亚文化现象。作为网络段子文化和表情包文化发展过程中的结合产物,段子图继承了以上两者的核心特质,而作为网络时代网友交流的新形式,段子图也有一些自身的特殊属性,使自己成为一种被广泛使用的表达工具。模因理论是当今学界一种研究互联网流行文化的
女性题材工笔画以其悠久的历史发展和变革,被持续创造以满足各种目的和要求,不断引出新的题材、风格,在中国绘画史中占据着重要地位和比重。女性题材绘画的发展滥觞于魏晋南北朝时期,在唐代仕女画发展到达高峰,经历明清的逐渐式微到当下多元繁荣发展,唯美成为当今女性题材工笔人物画发展的主流审美趣味。受西方外来艺术的介入,社会环境的发展和艺术回归本体性等因素影响,当代女性题材创作中以构图、线条、造型、色彩、肌理等
会议愈发严格的时间限制导致发言人语速较快,这给同传译员造成了认知上的高负荷,甚至是超负荷,对于缺乏经验的新手译员来说尤其如此。因此,学习如何应对这一情况对于新手译员十分重要。本报告将关注点放在研究快语速发言的同传应对方法,基于作者自身实践,对实践过程中发言人快语速对译员带来的问题进行了分类,共分为信息缺失、信息错误、逻辑缺失和逻辑错误四类。同时,结合吉尔的“认知负荷模型”以及前人对同传口译策略/方