异化翻译策略在大学英语翻译教学中的应用

来源 :山东师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:daluo13613152523
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在全球化和信息化的今天,中国迫切需要大批翻译人才,开展翻译教学是培养合格翻译人才的有效途径。据调查,在中国,百分之八十以上的西方经典著作(不包括文学著作)都是由非外语专业的学者所完成,而且百分之九十以上的中国大学生都是非外语专业的学生(罗选民,2002),因此,中国高校的大学翻译教学的重要性就不言而喻了。翻译课不是专业外语的专利,形式的变化,社会对翻译交际能力的需求再也不是少数外语专业的毕业生所能满足的。然而,在高校大学翻译教学的课堂上,教师更多强调的不是翻译能力而是翻译知识,翻译只是用来比较源语与译语的不同。但是翻译不仅仅是语言问题,更涉及文化问题,从某种程度上来讲,翻译就是两种文化之间的交流。语言的发展离不开文化交流,语言是文化的一部分,同时也是文化的载体。只有充分认识到语言与文化的这种关系,才能真正理解翻译教学的内涵。不同时期社会的发展对翻译教学提出不同的要求。全球化和文化多元主义是当今社会的发展趋势,全球化使不同文化的人们在生活和交往的各个层面和领域进行全面接触,不同民族之间的交往和文化交流日益频繁。因此,翻译在这个时期的目的之一就是促进文化交流,而这一趋势在翻译学术界最突出地反映在异化翻译策略中。因此翻译在各种文化交流中要起到桥梁作用,既要传递原文的意义,也要传递原文的文化信息。随着国际间交流与合作的发展,读者对异质文化的接受能力大大提高,也期待接受异域文化。可见,进行异化翻译是必要的,可行的。异化翻译强调保留原文的异国情调,突出源语文本语言和文化上的差异,从而使读者了解异国的语言与文化特点。异化翻译策略的理论研究取得了很大进展,在国内外翻译界出现了异化翻译的派别,但缺乏相关的实证研究。因而本文想通过准实验研究,在翻译界对异化翻译研究的基础上,将异化翻译策略用于具体的翻译教学中,通过实证研究来验证这一做法的可行性和有效性。研究假设:学生通过异化翻译策略的学习和运用,能够提升文化意识,懂得尊重、理解文化差异的重要性,为更好地服务于翻译实践打下基础,在做本国语和外语之间的翻译工作时能更突出对文化因素的理解,把原汁原味的文化呈现在读者面前,追求文化的多样性。该实验分为四个步骤:1)前测。通过对山东省工会管理干部学院整个会计专业大二学生的翻译测试,选择两个翻译水平最接近的班级各50人作为控制组和实验组。2)教学实验。在实验班教授异化翻译策略,提高学生在翻译中的文化意识,在对照班讲授翻译策略时不涉及异化翻译。3)后测。对实验班和对照班进行试验后测试,并对测试数据进行收集与整理。4)分析。对测试结果进行定量分析和定性分析,从而验证该实验的有效性。实验结果表明,通过对异化翻译策略的掌握与运用,学生的文化意识得以渗入到翻译过程当中,开始懂得理解和尊重文化的差异,在做翻译练习时,语言知识和语法不再是唯一的考虑因素。在课堂上,实验班的学生会更加积极地做翻译练习,而且更富有热情和创造性。实验后访谈结果显示,异化翻译策略被大多数学生所接受,并被认为有助于提高其翻译能力。由此看出,异化翻译策略被应用于大学英语翻译教学是可行、有效的。最后,作者指出尽管研究取得了一定的结果,但也存在一些不足之处,并就进一步的研究提出建议。
其他文献
副词是俄语词类中重要词类之一,其使用范围广,频率高。二十世纪以来,俄语方面的学术研究空前活跃,随着社会的发展语言也相应产生变化,出现了众多俄语新副词、其应用也更加灵
本文介绍了一种多路输出开关电源的实现方法,其中功率因数校正电路电感电流临界连续,减少了主开关管的开关损耗。用可饱和磁芯后调实现多路输出,既实现了高性能,同时也降低了
本文从批评话语分析的角度出发,将话语历史分析和社会认知模型融合为一个理论框架,分析2003年小布什对伊宣战演说的历史意义。为此,本文对美国历史上具有典型性的四篇宣战演
目的探讨胃肠道间质瘤(GISTs)的外科治疗效果及其影响因素。方法回顾性分析2008~2014年在长海医院接受手术治疗并经病理证实的139例GISTs患者的相关临床资料,采用Kaplan-Meie
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
分裂结构是一种与众不同的句式,通过句子成分的位置移动,使注意的焦点集中在有标记的图形上,分裂结构也因此成为有标记的句式结构,或变式结构。作为一种特殊的句法结构,英语
目的观察穴位中药敷贴法对产科术后病人胃肠功能恢复的疗效。方法应用中药大黄粉神阙穴敷贴60例产科术后病人随机分为治疗组30例,利用中药穴位敷贴。对照组30例遵医嘱常规药
目前国内关于教师语言的研究很多,几十年来在理论与实践研究方面也取得了不少成绩,但教师语言是一个很笼统的概念,学科及学生年龄不同,教师语言的特色也不同,因此笼统地研究
2014年8月,“冰桶挑战”游戏风靡一时,体验式公益活动进入了公众的视野。体验式公益活动以社交媒体为传播平台,通过设计游戏化的活动,让参与者体验受助对象的感受。作为一种
教师,学生,教材,三者构成教学环节的基本要素。在英语教学中我们是因材施教还是因才施教,如何处理好三者之间的关系一直是中外学者不断探讨的话题。随着大学英语教学改革的逐