《访遍国外:旅行沉迷回忆录》(节选)英译汉实践报告

来源 :夏心雨 | 被引量 : 0次 | 上传用户:longwayli
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
回忆录属于传记文学,以个人生活为主线,内容多是与之有关的人、事件和背景,真实记载作者的经历和观感,反映社会的历史面目。本篇英译汉报告节选自杰弗里·威尔2021年2月出版的《访遍国外:旅行沉迷回忆录》。作者从自己的视角出发回忆他成长过程和工作中所遇到的一系列与旅行相关的人、事件等,带领读者体会他的“旅行”生活和旅行的进展。根据彼得·纽马克提出的文本类型论及语义翻译和交际翻译,此文本属于表达型文本且语义翻译适用于此类文本的翻译,强调表现原文的确切语义且译文要尽可能接近原文的词汇和语法结构。纽马克的交际翻译则强调译文能使目的语读者获得和原文读者相同的效果,同时纽马克也表示翻译任何文本都不可能只使用一种翻译策略,而考虑到回忆录文本包含的文化差异和时代背景等,灵活运用语义翻译和交际翻译两种策略的互补性在翻译此类传记类文本时就显得尤为重要。本篇报告在语义翻译和交际翻译的指导下,结合具体译例分析在词汇层面、修辞层面及语篇层面出现的难点并提出相应的翻译方法。词汇方面,译者多选用直译、意译、加注、阐释以及词义延伸等方法;修辞层面上,译者以直译和意译为主,辅以引申、增译、阐释等方法来使译文的修辞效果接近原文;语篇层面上,译者运用语法衔接、词汇衔接、结构重组、逻辑增译等方法来使译文衔接更加流畅连贯。译者希望通过这次回忆录文本的翻译实践,能够恰当运用语义翻译和交际翻译,从而最大限度地传达原文,以对之后同类文本的翻译实践有所启发。
其他文献
现代社会是风险社会,在现代化突飞猛进的过程中,由引致风险的诸多因素积聚,进而导致的突发性公共事件频繁发生。2020年初新冠疫情突然爆发,打乱了社会发展的正常节奏,给国家和社会治理带来了巨大压力。“这次抗击新冠肺炎疫情,是对国家治理体系和治理能力的一次大考。”作为国家应对新冠疫情防控工作的基础环节和重点区域,乡村地区的疫情防控在整个国家疫情防控系统中至关重要。通过对乡村社会治理体系和治理能力的全方位
学位
高校思政课是建设社会主义意识形态、落实立德树人这一根本任务的关键课程。疫情防控背景下,高校思政课教育教学要因时而进,因势而新,顺势而为,以马克思主义理论为指导,以现代信息技术为依托,以人文关怀为基准,以伟大抗疫精神为动力,结合新冠疫情防控的实际,有序推进疫情防控期间高校思政课教学工作的开展。基于此,本文对新冠肺炎疫情下高校思想政治理论课教学进行比较系统而全面的探析,并提出重大突发事件下高校思政课教
学位
广西地处祖国大陆南部,是中国对外开放的重要窗口,它的绿色发展不仅关系到自身的发展可持续性,更是直接关乎中国对外形象。同时我国也明确提出加快生态文明体制改革、推进绿色发展、建设美丽中国的战略部署。然而,当前广西地区依旧存在区域经济发展不平衡以及生态环境污染等问题。而绿色发展效率作为衡量经济发展水平与生态保护水平的重要手段,能够有效评价广西地区的绿色发展程度。因此,本文通过科学测度广西绿色发展效率,全
学位
根据《联合国宪章》第七章,在国际和平与安全受到威胁、外交努力失败的情况下,安理会可以采取制裁措施,以不诉诸武力的方式改变目标方违反国际法的政策或行为。长期以来,安理会在制裁理论与实践上进行了有益的探索,实现了从全面制裁到聪明制裁的转型,在制裁的人道和有效上取得了微妙的平衡。但是,在实践中,无论何种方式的制裁,一旦实施,往往会持续进行下去。在安理会建立的30项制裁制度中,多数已经持续了十多年之久,正
学位
我国司法实践中代孕案件数量不断增长,而法官说理反映的态度,实际上是很尴尬的。法官依据效力不高的部门规章和抽象的公序良俗原则认定合同无效,但是代孕现象却屡禁不止。所带来的问题是法官说理依据的不足,法律信仰的难以形成,法律权威的损害,以及对当事人权益保护的不重视。在代孕不为法律明确承认、灰色地带无法规制的现实之下,仅仅通过合同无效难以通过法律的力量维护当事人的利益和伦理秩序。我们不得不反思代孕本身的合
学位
在全域旅游发展战略和习近平总书记“绿水青山就是金山银山”的指引下,2018年底永嘉县顺利创建省级全域旅游示范区,并制定了全域旅游规划方案,积极创建国家级全域旅游示范区。发展全域旅游不但成为迎接大旅游时代旅游消费新需求的重要手段,而且对于永嘉旅游经济提升和永嘉全面实现共同富裕具有重要意义。在永嘉全域旅游开发建设的战略背景下,对永嘉民宿的发展无疑是最好的时代背景,为了真正实现“跟着美宿去旅行成为时尚,
学位
本文旨在将符合当代社会信息生产与传播特性的信息可视化设计,作为研究的基本路径与设计实践的方法,对我国青铜时代文化的重要物质承载——青铜方鼎,进行相关理论探究与信息可视化设计实践,以期促进先秦青铜方鼎信息的当代阐释与传播。采用跨学科研究法、文献分析法等多种研究方法,梳析明辨先秦青铜方鼎、信息可视化设计以及文化遗产的信息可视化设计相关理论内容,并通过设计实践法呈现以先秦青铜方鼎为具体对象的信息可视化设
学位
《从反乌托邦到乌托邦—一新冠病毒、气候与未来》英译汉交替传译报告取材于2021年诺贝尔奖博物馆举办的线上教师研讨会,时长一小时。研讨会邀请了来自不同领域的学者,探讨乌托邦和反乌托邦对于气候变化、新冠病毒和教学的借鉴意义。本次研讨会涉及人文、自然科学等多个领域,学科交叉性强,同时,发言人风格多样,既有颇具文学意味的发言,也有即兴讨论环节。以上特点为译员带来了挑战。译员在口译过程中主要面临以下五大难点
学位
治安管理的本质是以维护社会治安秩序为目的,由国家公安机关依法公开实施管理的一种行政行为。近年来,随着经济社会的迅速发展和城市化进程的加速推进,城市对人口的承载力越来越大,加快农副产品交易市场转型升级的需求日益增长,N农副产品批发市场是苏州市政府“菜篮子”重点民生工程,其搬迁工程作为2020年度专项安保维稳重点项目,因搬迁工作规模大、涉及面广而备受关注,事关苏州市乃至长三角区域社会面稳定,治安管理任
学位
敦煌壁画作为世界性的文化瑰宝,一直以来都受到世界的广泛关注。敦煌壁画中描绘的各个时期的乐器图像作为世界音乐史上的宝藏,具有超越时空、横贯历史的魅力,成为艺术领域内重要的研究内容。本课题主要利用艺术设计思维和现代数字技术的手段,以敦煌壁画中的乐器为研究对象,通过研究背景所确立的研究路径,根据研究目的和研究意义的目标要求,采用科学的研究方法,展开具体的理论与实践研究。研究的具体内容主要包括:一、梳理敦
学位