切斯特曼翻译伦理模式下杨宪益之委婉语英译研究

来源 :江南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:thisxyl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文主要从切斯特曼翻译伦理模式去研究翻译家杨宪益在委婉语英译方面的相关问题。委婉语是交际中的“润滑剂”,在文学创作与实际生活中随处可见。作为一种文化心理现象,委婉语折射出一个民族内部的文化与思维方式。杨宪益的英译作品很大一部分集中在中国古典文学作品上,这些作品中含有大量委婉语。委婉语英译既考验译者的译文是否保留原文委婉色彩,又要求译文能让西方读者读懂。因此,研究翻译家杨宪益如何处理委婉语英译,探讨杨宪益是如何最大限度地译出委婉语的精髓,有重要的理论意义和实践价值。作为译界泰斗,杨宪益被誉为“翻译了整个中国的人”,他与夫人戴乃迭合译了百余部作品,其数量之多,质量之高,为译介中国文学做出了极大贡献。然而对杨宪益的研究多集中于其翻译作品,鲜有人去研究杨宪益作为译者的译作风格及特点。从杨宪益对于委婉语英译的处理情况,以小见大,可窥见其作为译者的翻译思想与方法。目前委婉语英译的研究角度主要是目的论、对等理论、语用学等。本文拟从切斯特曼翻译伦理模式的角度来研究委婉语的英译。基于价值的切斯特曼翻译伦理模式从再现伦理、服务伦理、交际伦理、规范伦理与承诺伦理来规范翻译行为,将翻译活动纳入各个伦理观来进行引导,使翻译活动能较好地找好自身定位,这种定位给翻译原则及策略提供了综合性的指导,同时也反映了翻译行为的价值诉求。本文采用综合分析、归纳演绎等定性研究方法,引用大量杨宪益委婉语英译的实例,将理论阐述和翻译实例相结合,探讨委婉语英译翻译策略及杨宪益个人翻译思想与风格,并总结了翻译策略与五种翻译伦理模式的内在联系。本文首先就研究背景进行简要叙述,点出研究的意义,目标和方法。随后,文献综述部分主要梳理了近年来国内外委婉语研究现状、翻译伦理的研究成果、杨宪益个人译作及翻译思想的研究概况,指出现存研究的问题所在。随后以杨宪益委婉语英译为出发点讨论了委婉语的翻译策略、杨宪益个人翻译思想与风格等。最后,通过对委婉语翻译策略的归纳,探讨切斯特曼伦理模式如何规范翻译行为。在此基础上,分析翻译策略所体现的伦理观以及五大伦理模式内部的制约守恒关系。研究发现:1、切斯特曼的翻译伦理模式对翻译行为具有指导作用,在不同模式下,译者翻译策略的选择各有倾向;2、杨宪益在委婉语英译中,采用了直译、直译加脚注、意译、增译、省略和移植等手法,可以看出杨译侧重于异化翻译,兼顾归化翻译;3、杨宪益倾向异化翻译策略,是为其传播中国传统文化的译者使命服务。杨宪益坚持委婉语的可译性,同时强调委婉语英译的“信”与“达”;4、切斯特曼四种翻译模式伦理价值之间存在冲突现象,当出现冲突时,需通过承诺伦理来协调。杨宪益灵活采取翻译策略,时刻遵守职业规范,适时倾向不同伦理模式。本研究的意义和价值:从切斯特曼翻译伦理模式角度发现杨宪益委婉语英译的具体翻译策略,以及杨宪益的委婉语英译思想与风格,并对这些问题进行探讨,为以后学者研究委婉语英译及研究作为译者的杨宪益本人提供了一定的建议。本文还试图去探讨切斯特曼翻译伦理的局限性及杨宪益的解决之法,为翻译伦理的理论研究提供参考。本研究的创新点:从切斯特曼翻译伦理模式研究杨宪益委婉语英译相关问题,在一定程度上拓宽了对翻译大师杨宪益及其委婉语翻译风格的研究思路;创造性地运用切斯特曼伦理模式来研究委婉语翻译,为委婉语翻译研究提供一个新视野,有利于指导翻译实践,同时启发学者对切斯特曼翻译伦理模式的再思考。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
会议
1病案介绍患者,男性,6岁,因咽喉肿痛2天来我院就诊。体查:咽红+++,有白色脓点,心肺正常,无药物过敏史。遵医嘱10%GSl00ml+新福欣2g+地塞米松3mg静滴(40滴/分)。点滴15分钟后,患者全身皮肤出现
静态傅里叶变换光谱仪的反射镜采取微阶梯反射镜,使光谱仪可在无需空间驱动装置的前提下实现空域上各级次的同时采样。通过理论研究和对测试数据的对比分析,确定使用楔形玻璃条
湖北省恩施市系地处鄂西南山区的少数民族聚居的国家级贫困县市。通过对该地实地调查研究,本文就贫困山区村级集体经济发展壮大进行了深入探讨。
在社会经济快速发展的背景下,为满足生产生活对电力资源的需求,电力系统建设越来越完善。为提高电力系统运行可靠性,必须要安装继电保护装置,为系统稳定运行提供保障。但是在
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
会议
精细设备管理水平,提高采油时率一直是采油管理区的工作目标。在日常生产管理过程中,油井由于生产动态的变化,井场需要对油井进行参数的调整,其中以调整冲次为主,也就是通过
增补频道转换器兰州甘肃省图书馆李晓自从卫星加密频道开播以来,国内各地有线电视纷纷进行转播,而且大部分有线电视台是利用增补频道传送。增补频道一般指92~167MHz和223~300MHz的非电视广播频段,普
在初中英语教学中,如何做好语法教学工作,提高学生在语法学习中的成孝感通过语法学习提升,听说读写的综合能力是一个重要的挑战,也是要抓好的基础工作。初中英语教师在语法教