常用转折关联词汉——越对比分析、偏误分析以及习得顺序考察

来源 :中山大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:redkind
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在阅读越南留学生的汉语作文时发现单句的偏误率比较低,而复句的偏误率却很高,而且偏误的情况复杂多样。其中,转折复句的偏误是本论文需要研究的,即使汉语的转折复句跟越南语对应形式基本上相同,也很有必要对越南留学生汉语学习进行针对性的研究。专门研究越南留学生汉语偏误的文章不多,八十年代开始,在对外汉语教学界,陆续有一些文章涉及到留学生的转折复句习得问题,但数量很少,更没有专门而系统的考察研究,也没有深入研究转折复句的偏误问题。本文在汉语和越南语转折复句本体研究的基础上进行汉—越转折关联词语对比分析,接着,分析越南留学生的转折关联词语的偏误,并考察越南留学生转折关联词语的习得顺序。这样,本文主体部分就由以下三部分组成:  第一部分运用对比分析法,进行汉语和越南语的一些常用的转折词语的对比研究,找出两者的共同点和不同点,预测学生可能会犯的偏误。  第二部分运用偏误分析的方法,通过分析搜集到的自然语料和问卷语料,从遗漏、错序、误加、误用、杂糅五种偏误类型对越南留学生在使用转折关联词语产生的偏误进行了研究,分析了偏误出现的原因,找出具体的改正办法。  第三部分通过问卷测试对80名越南学生习得汉语10个转折关联词即:虽然、尽管、但是、却、倒、然而、反而、而、不过、只是等进行了定量研究,并结合自然语料的统计数据,考察了越南留学生对这10个关联词语的大致习得顺序。
其他文献
本文主要以郁达夫的广州之行为例,通过对其在广州生活的一些细节,他的有关的著述以及他在广州街头所显现出来的游荡姿势的分析,探讨文人是如何通过旅行来想象并追求现代性,定位自
“留守儿童”的教育是让教师最头疼的一个问题,通过调查、访谈等多种方法,提出对“留守儿童”比较有效的教育方法.相信通过这些方法,能帮助“留守儿童”重建自信心,树立良好
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
近几百年来西方进入了现代社会,德国哲学家尼采(Friedrich Nietzsche,1844-1900)在西方悲剧文化的历史中是一位承前启后的重要人物。他开启了近代悲剧文化的序幕,批判传统的精神
谢灵运在中国文学史上提出了「寓目之美观」,并以其山水诗体现了有关的审美观念。虽然谢灵运没有相关的文学理论传世,让人们了解他的「寓目之美观」;不过从其山水诗的诗题、诗
比较范畴是语言中的重要范畴。在先前的研究中,学者们主要关注的是具有量级的差比范畴,而平比范畴的研究则相对较少。而本文的研究对象就是现代汉语的比较范畴的平比次范畴。第
本文以构式语法理论和三维语法理论为基础,运用数理统计的方法,在前人研究的基础上,系统分析了现代汉语的“N+V着+A”构式。  本文考察了北京大学现代汉语语料库中151万字的相
在向心力的表达式Fn=m v2r 和万有引力定律Fn=G m1m2r2中有一个相同的字母“r”,这是学生容易混淆的两个量,其实,它们的意义截然不同。
“没有生活做中心的教育是死教育”。新课程呼唤充满生命活力的课堂,倡导让我们的课堂回归生活,让我们的教育回归现实。本文拟就如何构建生活化的思想品德课堂,浅谈一些自己
央视网消息:11月16日下午,第三届世界互联网大会发布世界互联网领先科技成果,特斯拉、阿里巴巴、IBM、百度、华为等公司的15项领先科技成果获准在大会上发布。这是世界互联网