《我们应该担心什么?科学家彻夜不眠的真象》翻译实践报告

来源 :辽宁大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:svetcn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文将是根据《我们应该担心什么?科学家彻夜不眠的真象》(What Should We Be Worried About? Real Scenarios that Keep Scientists up at Night)的翻译实践完成的翻译实践报告。该作品的作者是约翰·布鲁克曼。随着科技不断地发展,生活变得更方便,一切都便携起来。但这些便利和高科技的应用也给我们带来一些负面的潜在的威胁。本书主要是搜集了很多名人叙述的自己的担忧,每一篇故事都足以警醒世人,不要过于依赖表面上看似非常吸引人的科技产品,社会活动科技爆炸等现象发生时,要去思考,要透过现象看到本质问题。此报告是将在翻译硕士期间所学的专业知识与具体的实践结合起来,应用了一些的翻译技巧,通过老师和同学的帮助完成的。本报告主要包含了四大部分:任务描述、翻译任务过程、翻译案例分析以及翻译实践总结构成。在任务描述这一章中,主要介绍了翻译背景和选择原文的理由。通过查阅一些相关资料,简单的介绍了作者约翰·布鲁克曼,了解作者的目的是为了更好的理解创作文化和写作背景。第二章主要介绍了此次翻译的过程。翻译的过程以及翻译中遇到的问题,如何解决,如何通过遇到的问题找到解决办法来提升自己的专业素养。第三章是功能对等在翻译中的应用。学习理论的目的不是学会了理论,而是将理论如何更好地应用到实践中,在实践中升华理论。最后一章介绍了句法层面的翻译技巧。相比于功能对等理论的应用,句法层面的应用理论更加具体,更加细化,也是对翻译技巧学习的深化。在最后,笔者对整个翻译和翻译实践报告做了一个系统性的总结。
其他文献
介绍了基于德州仪器公司TMS320LF2407系列DSP的变频空调室外机控制单元的系统组成及设计方案。
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
会议
在英语教学中,英语作文的写作是教学的重点和难点。加强对学生作文的批改,并且对该作文进行多次评价在提升英语教学质量方面有着积极的意义。本文作者结合自身英语教学工作的
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
<正>~~
期刊
<正> 随着市场经济从低级形式向高级形式发展,消费者和厂商、社会和厂商间的关系趋于复杂和深化,从而不断地推动企业的市场营销观念的变化和更新。迄今为止,企业的市场营销观
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
《当代经济科学》自1979年创刊以来,发表了一批有重要影响的积极探索中国经济改革开放历史进程中待解决的重大理论与现实问题的研究成果。在中国特色社会主义已经进入新时代
本文是一篇基于对美国心理学家所著的《心灵体验:在故事中寻找生命的意义》绪论部分以及第一章的翻译实践所写的翻译实践报告。此报告的目的是将翻译硕士学习期间所学的专业知
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield