论文部分内容阅读
中介语是一种介于母语和目的语之间的独立的语言系统.其重要性长期以来一直是语言学界争论不休的话题.然而,由于中介语研究所得证据更加系统化、研究方法更加科学化,最近引起了不少国内外学者的关注.如今,在中国,有些学者开始介绍中介语的一些特点并对其诸如在外语学习中的石化现象、退步,回避策略等进行了理论探讨.目前,国内还没有人对中国学生的中介语发展进行过一次实证调查,因此该次研究试图对中介语进行一次描述性实证调查与分析.该次研究主要对非英语专业的硕士研究主的中介语进行一次描述性实证调查与分析.尤其是要从词法、形态学、句法三个层面来重点描述研究生真实的中介语发展.在开始正式研究设计之前,为了调查与证明该次研究是否可行,故进行了一次试测研究分析.在正式研究时,数据收集的工具采用了问卷形式和一次闭卷写作测试,受试者样本主要是从华中科技大学一年级研究生当中随意抽取来填写问卷和进行测试.该次研究使用问卷形式主要是收集调查学生对自己写作的自我评价和老师对学生写作方面的评价;写作测试主要是用来观察学生实际的中介语发展.为了提高该次研究的可信度,问卷设计过程中每一项都采用了Likert五级量表的评价模式,而且还对写作阅卷人的内部可信度进行了计算和重新平衡从而确保阅卷评改的一致性.之后,所有数据均采用人文社科统计软件包(SPSS 10.0)进行数据处理,求出了均值、标准差和相关系数.该次研究结果显示在以下两方面:从问卷调查结果看,老师和学生都赞成问卷中大多数题项,只有少量例外.由此,这些数据结果可对研究生英语教学提供借鉴.从写作评改结果看,不难发现更多的证实中介语发展的数据.针对该次研究所提出的问题,数据分析的结果和偏误分析的实例被列在讨论部分,清楚地阐述了中国硕士研究生在英语写作所犯的主要错误、他们当前英语写作的主要困难和使用的策略.最后,该次研究对中国研究生英语写作特别是科技写作有一些借鉴作用,而且也对中介语研究提供了某些参考.