论文部分内容阅读
冰心是中国现代文学史上最具特色的作家之一,她一生的作品里都有着基督教文化的痕迹。因此深入地研究她与基督教之间的关系对帮助我们理解她的作品具有重要意义。本篇论文将从以下三个方面来论述冰心创作与基督教文化之间的关系。第一章论述了冰心与基督教的渊源。冰心的家人和基督教有着不同程度的接触,并且她又接受过正统的教会学校教育,这都影响到她对基督教文化的认知与选择。中国传统的儒家文化与西方的基督教文化在天理观念和仁爱基础上两方面有着相同之处,这成为冰心日后接受基督教文化的思想基础。冰心极其尊崇基督教宣扬的博爱思想和牺牲精神,“十字架”在冰心心中成为一个牺牲自我、拯救民众的象征性符号。由于受到耶稣伟大人格的影响,冰心的作品里总是出现许多肩负救赎使命的人物形象。冰心始终用文字在播种爱,用爱来拯救备受凄苦的人们,她是在“爱海”中奔走的救赎者。第二章论述了冰心的创作与基督教文化之间的关联。由于受到良好的家庭环境和基督教文化的影响,使冰心在创作初期成为一个博爱主义者。她作品里塑造的人物有着上帝的形象并且充满神性色彩。后来受到现实的感触,她开始反思宗教中的博爱思想,对基督教文化有新的感悟。她对宗教的人格追求进一步明朗,宗教情感以伦理化展现出来。在经历了人世的苍凉后,冰心对人生、社会有了更深层的感悟与思考,她以新姿态开始了创作。至此,基督教信仰内化在冰心的作品里成为她的一种创作精神。第三章从“冰心体”和冰心翻译的作品来论述她作品中的基督教文化因子。冰心的“白话文言化”“中文西文化”是冰心对基督教文化观念的表现形式,表现了她与基督教文化之间或隐或显的关系。冰心对基督教有着一种别样的情怀,这种情怀体现在冰心的早期作品中是她对死亡意识的关注。此后她开始关注人们的生存意识,冰心对生命意识的关注是她受基督文化影响的结果。此外,冰心对基督教文化的崇敬之情在她翻译的作品里也有体现,她在译诗中融入了众多的宗教词汇,准确地传达和再现了原作品中所含有的深邃哲思。