论文部分内容阅读
委婉表达(euphemistic expression)是一种普遍存在的文化现象,也是一种语言现象,是交际行为中的“润滑剂”,其基本特点是间接性和模糊性,是世界各国,各族人民在不同历史时期都采用的表达手段,主要目的是协调人际关系。委婉表达历来受到学界的密切关注,大多数研究主要限于词汇层次,从委婉表达的类型、动机、构成手段及语用效果等方面,即从文体修辞、传统语义学、社会心理、文化和语用等角度入手。从共时的角度看,委婉表达是一种语用现象,是一种表达发生冲突和新形式诞生的过程。从历时的角度,委婉表达是语言变化的一个重要方式。本文拟在现有研究的基础上,从语言的共性出发,在认知语言学的框架内,从概念隐喻和转喻的角度考察英汉委婉表达这一十分常见的语言现象,着重探讨其生成和理解的方式和特点,从而揭示其内在意义的构建和认知理据(cognitive motivation),以利于进一步探究语言与思维的关系问题。我们认为,认知语言学的核心理论——概念隐喻和概念转喻可以为考察委婉表达的认知动因提供令人满意的解释,概念隐喻和概念转喻具有掩饰和突显的功能。通过对典型委婉表达的考察,我们认为,委婉表达的认知基础是在人们的概念系统中的源域和目标域之间的相似性联想与邻近性联想或关联性联想。其认知理据主要表现为源域中的概念与目标域相应的概念的语义相似性减弱,通过突显源域概念扬升语义,由心理可及性较强的源域概念映射到心理可及性较弱的目标域概念,实则突显后者。同时,委婉表达也是一种参照点现象,即通过概念隐喻和概念转喻为被描述的目标提供心理通道,巧妙地转移听者的注意焦点,从而优雅地达到话语意图的言语构建过程。委婉程度的高低主要取决于听者的知识水平和认知图景的强弱。委婉表达作为一种间接言语行为,可以通过言语行为转喻这一规约化认知操作模式找到构建理据。从认知的角度进行理据研究,将有助于我们把握委婉表达隐喻和转喻的意义构建,把语言研究从封闭的语言结构引向开放、动态的知识结构。