高效率学习策略演讲口译实践报告翻译实践报告

来源 :重庆师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:DreamerL
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本报告以张庆林教授的高效率学习策略演讲进行交替传译的口译实践经验为案例,分析口译中遇到的问题。作者希望这些建议对口译人员有所帮助。作者运用“发现问题-分析原因-查找资料-提出解决方案”的思路来完成这份报告。首先,译前准备十分重要,其中包括:背景知识的准备,词汇的收集,交替传译翻译方法的选定。在翻译的过程中,作者遇上始料未及的专业术语,文化差异,还有语气的停顿。作者在报告中提出口译可以运用的增译、减译、改译三种变译策略。分析每个问题,寻找解决方案。作者在发现问题,分析问题,寻找支撑材料之后进行总结和提出建议。在案例分析中,作者基于丹尼尔?吉尔“精力分配模式”,指出译员出现停顿的原因。通过本篇报告,作者希望能给口译人员提供更多口译经验,让他们在遇到同样问题时,能够更流畅地运用口译技巧。最后,报告中还提及了交替传译成功必不可少的因素,其中包括做笔记,短期记忆的使用,以及口译前的准备。总的来说,这篇报告的目的在于分析交替传译中出现的问题,帮助口译人员找到解决问题的方法,克服自身的不足。
其他文献
【正】一、项目背景与实施意义近年来,国内对桂花的品种分类研究已开始重视,但对品种培育和开发程度很低,桂花的开发未形成产业化。因此,对桂花品种实行分类经营,优选优育,建
集中核算财务制度,规范财务管理,加强监督是近几年的新生事物,没有现成的成功范例可供借鉴,难免存在一些问题,需要在摸索中总结经验教训。通过从六个方面分析集中核算存在的
噪声背景下应用盲分离技术恢复源信号是盲信号处理的难点之一,本文主要研究了双输入时延有噪混合模型的盲分离方法,和传统的盲分离算法相比,该方法可以有效地利用多阵元的观
介绍了广州萝岗香雪公园规划和改造内容,在园林工程建设中,如何将设计构思融入景观工程,预测到施工前存在的问题,并解决施工过程中的问题,对监理人员提出了新的要求和挑战,特别是现