论文部分内容阅读
“难”和“VP”组合,借助语序手段形成了“VP难”和“难VP”两种格式,二者在结构和功能上均有差异。本文基于大量语料,在共时平面对“难VP”和“VP难”进行比较研究,重在描写二者差异并对产生差异的原因作出合理解释。通过考察认识到“难”具有情态义,因此,本文的研究,将情态研究和语序研究相结合,在观察视角、功能分析等方面做出新探索,希望能够对现有的汉语情态研究成果作出有意义的补充。第一章绪论部分有四方面内容:介绍选题缘起、明确研究对象;总结相关研究现状;说明研究目的和方法;说明语料来源。第二章考察“难VP”和“VP难”的结构:分析了谓词性结构之前和谓词性结构之后的“难”在语法性质和语法意义上的不同;将VP分成小类对“难VP”和“VP难”两种结构中所容纳的VP进行描写,揭示出“难VP”和“VP难”中VP的差异,由于“难VP”和“VP难”中的VP并非截然对立,因此,综合VP在结构和意义上的特征,依据动作性由强到弱建立VP的连续统,连续统左端的动词陈述义强、意义具体,是构成“难VP”的典型动词,连续统右端的动词指称义强、意义抽象,是构成“VP难”的典型动词;论述“难VP”和“VP难”的结构关系。第三章考察“难VP”和“VP难”的功能:先是分别说明了“难VP”和“VP难”在句法功能上的差异,接下来从自指、转指和表达的情态意义两方面分析“难VP”和“VP难”在语义、语用功能上的差异。在分析过程中,注意到有一部分“VP难”从句法功能来看,有从谓词性向体词性游移的趋势,从语义表达上来看,用以指称某种不应出现的困境,这部分“VP难”逐渐固化,因此,本章最后对这类形成于20世纪80年代、被主流媒体高频使用并“普及”开来的“VP难”作出进一步分析,揭示选择这类“VP难”的语用动机。第四章对全文的研究作出补充。在对“难VP”和“VP难”比较研究的过程中,我们感到还有一些问题需要进一步说清楚:“很难”在作谓语时,“很”已经语法化了;“很”和“很难”在使用中存在语体上的差异;“难VP”句存在受事作主语和施事作主语两种情况,两种情况下的情状类型不同;“VP难”的固化过程充分体现了构式与成分的互动。结论部分概括性地总结了“难VP”和“VP难”在结构、语义、语用功能上的差异及产生差异的原因。