中文无标志受事主语句的外译对比研究——以十九大报告英、法文译本为例

来源 :暨南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:osinfobyl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
文体学近年来发展迅速,它作为一门介于语言学和文学批判的中间学科,已经成为众多文本分析时被广泛运用的理论依据。诗歌,作为重要的文化遗产,是众多文本中的一种,其传统的分
安吉拉·卡特是二十世纪英国文坛颇具影响力的女性作家。其独特的创作风格,在2006年又一次在英国掀起安吉拉·卡特的作品回顾热潮。其作品集魔幻现实主义、荒诞小说、科幻小说
玛格丽特·德拉布尔是英国知名的女作家,从事创作已有四十余年。然而大多数中国读者对她还比较陌生,与她在英国文学中的价值相比,国内对她的研究还远远不够。《针眼》自1972
公示语翻译研究已经成为众多专家、学者关注的焦点,虽己取得可喜的成就,但从创新角度来看,公示语翻译研究仍有很大的空间有待开拓,特别是从文化角度去切入研究的较少。  本文作
《蝇王》是英国作家威廉·戈尔丁的代表作。1983年,“因为他的小说用明晰的现实主义的叙述艺术和多样的具有普遍意义的神话,阐明了当今世界人类的状况”,戈尔丁获得诺贝尔文