【摘 要】
:
古代诗歌是我国的艺术瑰宝,滥觞于先秦时期,已有几千年的历史。古代诗歌最重要的艺术特征就是抒情言志,正是基于古代诗歌独特的抒情特质,其有利于帮助学生提高语文核心素养,对于学生精神品格的塑造、情感智慧的陶冶也都具有着重要意义。同时,基于人教版《中国古代诗歌散文欣赏》这一选修教材的地位与作用以及选篇情况,可以看出其蕴含着丰富的情感教育资源,是进行情感教育的重要依托。其收录的古代诗歌文质兼美,其大部分选篇
论文部分内容阅读
古代诗歌是我国的艺术瑰宝,滥觞于先秦时期,已有几千年的历史。古代诗歌最重要的艺术特征就是抒情言志,正是基于古代诗歌独特的抒情特质,其有利于帮助学生提高语文核心素养,对于学生精神品格的塑造、情感智慧的陶冶也都具有着重要意义。同时,基于人教版《中国古代诗歌散文欣赏》这一选修教材的地位与作用以及选篇情况,可以看出其蕴含着丰富的情感教育资源,是进行情感教育的重要依托。其收录的古代诗歌文质兼美,其大部分选篇也被收录到统编版高中语文教材中,学习该教材中的古代诗歌对于学生提高古代诗歌阅读水平至关重要,对于统编版教材地有序推广以及教学应用都有着重要作用。因此,本文根据教学中切实存在的具体问题,从高中生的情感教育现状出发,立足文本,整合该教材中的情感教育资源,深入挖掘古代诗歌自身价值以及对其学生进行情感教育的现实意义,在此基础上探讨在古代诗歌教学中渗透情感教育的教学策略。并希望通过情感教育的渗透,学生可以具备将在古代诗歌中体悟到的情感内化为自身情感陶冶的能力,在生活中也可以拥有发现美、感悟美的方法。本文共由五部分组成:第一部分为绪论。论述了本文的选题缘由以及研究意义,分类别综述了与本文研究相关的研究文献,阐述了本文所采用的研究方法,界定了本文的研究对象。第二部分进行了该选修教材古代诗歌部分教材与情感教育内容分析。首先阐述该教材的教材作用和教材地位,论述了该教材对于学生学习古代诗歌的重要性;其次进行选篇情况分析以及和统编版高中语文教材选篇进行对比分析;最后进行了情感教育内容分析。分类整合了选篇的情感教育内容,主要从个人情感、社会情感以及自我与他人、社会之间关系情感这三方面归纳情感教育内容。第三部分主要是对该选修教材古代诗歌教学进行了情感教育调查研究。首先阐明了调查问卷的设计情况,其次从教师和学生两个主体分别分析调查研究得到的数据。在学生方面,主要从学生心理情感现状、学生对古代诗歌学习兴趣情况,学生古代诗歌情感价值认知情况以及学生古代诗歌课堂学习反馈情况四方面进行分析总结。在教师方面,主要从教师情感教育认知情况,教师古代诗歌情感教育准备情况以及教师古代诗歌情感教育实施情况三方面进行分析总结。最后,从课前准备、课堂教学以及课程评价三个方面分别去归纳古代诗歌选修课课程实施过程中存在的问题,并对出现的问题进行了归因分析,分析在教学中情感教育有所缺失的主要原因。第四部分是在上文基础上对在该选修教材古代诗歌部分教学中实施情感教育进行了策略上的讨探。通过调查结果可知,当下高中古代诗歌教学中存在着情感教育不到位的问题,影响了古代诗歌的教学效果。因此,针对这一现状,尝试分别从课前准备、课堂教学以及课程评价这三个大方面探讨教学策略。在课前准备方面,主要提到两种教学策略,一是激发学趣,增强学生预习意识;二是兼修品学,提高教师综合素养。在课堂教学方面,提出了四种教学策略,分别是知人论世、挖掘不同诗情;创设情境、体味情感关系;对比阅读、关注情感变化;重视诵读、品读复杂情感。在课程评价方面,提到了两种教学策略,一是制定合理的评价体系;二是采用多元化评价方式。第五部分是结语。该部分对全文内容做出了总结归纳,对不足之处进行了分析,对今后的继续学习和研究提出了展望。
其他文献
随着新时期经济结构的调整以及金融改革的不断深化,流动性问题已愈来愈受到监管层以及银行业的重视。自1995年出台《商业银行法》明确流动性原则以来,对流动性问题的探索从未停止。然而,2019年包商银行、锦州银行的信用危机引发的流动性风险仍然为我国银行业敲响了警钟,城市商业银行的风险防范问题显得十分重要。随着城市商业银行股份制改革深化,规模扩张迅猛、业务种类不断增多,对其流动性风险的有效防控不仅对我国银
本实践报告主要以自己的翻译实践《S的脊背》为依据,对翻译内容进行分析,归纳总结日语指示词“そ”的翻译策略,并总结翻译经验,为以后日语翻译的学习提供经验和方法。日语指示词的使用范围广泛,表示指示的词语也复杂多样。与汉语中表示指示的代词相比,数量较大。这也给指示词的日汉翻译带来一些困难。日语指示词包括“こ、そ、あ、ど”系列,除了表示不定指的“ど”,日语指示词一般指近称“こ”、中称“そ”和远称“あ”。主
人物对话是小说的重要组成部分,它可以直截了当地展现出人物的性格特征、心理状态和情绪状态,让读者了解小说的故事情节,进而获得故事发展的线索。本篇翻译实践报告所依据的作品是坂口安吾的推理小说《正午杀人案》,该作品的特点之一是人物对话多,每个人物都有自己的性格特点和说话方式。同一句话,不同的人物采用不同的语气进行呈现。在翻译人物对话的过程中,笔者发现通过文字生动地呈现人物说话时的语气并非易事。此外,部分
自2017年《普通高中英语课程标准》颁布以来,思维品质的培养便成为英语教学界关注的重点。课程标准中明确指出教师应该通过英语学习帮助学生获取、阐释和评判语篇意义,表达个人观点、意图和情感态度,发展多元思维和批判性思维。阅读课中语篇知识的学习是发展语言运用能力的基础,而课堂提问是教师日常英语教学中不可缺少的手段,因此设计有效的英语课堂问题能够促进学生思维品质的形成和发展,提高他们的学习效率。笔者通过查
翻译不仅仅是一种简单的语言转化,更是一种情感交流、意境传达的过程。在笔译的过程中,尤其是文学作品的翻译过程中,简单地进行语言结构的静态转化已满足不了当代读者的阅读需求,因此由静态向动态的意象转化,局部元素的分析向整体综合理解的转化逐渐地被译界所关注。翻译文学作品时,在遵循语言通顺的基础上,译文是否传达出了原文作者想表达的思想,是否体现出原文的整体意象,这也是当今译界不可忽视的课题之一。姜秋霞教授结
科普文章是普通民众接触前沿科学知识的重要途径。将国外优秀的科普文章译入国内,具有重要的现实意义。科普文章中通常包含丰富的专业术语,所以专业术语的汉译是翻译人员需要重点考量的问题。笔者认为,针对科普文章中的专业术语,在追求译文准确度的同时还需要考虑其汉译目的。科普文章本身是一种带有目的性的创作,而科普文章的汉译工作是一种带有目的性的活动。专业术语作为科普文章的一部分,其汉译既要追求准确度,也要体现出
有买有卖的销售才是真正意义上的销售,也才是成功的销售。然而,从影楼门市部门市人员的销售总体情况来看,大部分的销售都是无业绩或者无效销售,也就是说很多顾客来影楼咨询之后,并没有确定订单。影楼门市人员的销售工作,整体统计起来,有将近一半的销售属于无效销售,有时候甚
每个国家、每个民族都有自己独特的文化。这种独特的文化反映在文化作品中就出现了文化负载词(Culture Loaded Words)。文化负载词既能承载本国文化信息,又能反映人们的日常生活。在翻译外来作品时,译者经常会遇到一些文化负载词,为了更好地促进文化交流,恰当地处理文化负载词是很有必要的。又因文化负载词产生于特定的文化背景,所以在翻译时如何处理文化负载词也是一大难点。在日译汉的过程中,怎样将日
元认知策略和自主学习作为学习者个体因素在外语界一直受到广泛重视。外语学习归根到底是学生自身的学习,元认知策略是学习者为了成功学习一门外语而采取的管理步骤,而自主学习也是学习者通过确定学习目标和内容、选择学习方法、自我监控和自我评价学习结果等对学习进行自我管理。由此可见,作为对学习的管理、监控及负责的途径,元认知策略和自主学习对大学生英语学习具有重要意义。在外语学习中,通过制定学习目标、学习教材及评
近年来,机器人在教育领域掀起了一股热潮,逐渐走入中小学课堂。但是,从目前来看,机器人教学中依然沿用信息技术课程中传统且单一的教学方法,这些方法虽然在一定程度上确保了学生机器人基础知识和技能的习得,但是并不利于发展学生的创新思维、颠覆性思维以及更高层次的学习技能。学生在完成机器人项目时更倾向于模仿,不懂迭代,害怕失败,缺乏自主设计、自主发现并解决问题的能力,从而影响其问题解决能力的发展,而培养学生的