【摘 要】
:
本翻译实践报告的研究对象是《生物燃料工程工艺技术》(Biofuels Engineering Process Technology) —书中的第一章和第四章,研究内容是标点符号的语义功能在译文中的应用与
论文部分内容阅读
本翻译实践报告的研究对象是《生物燃料工程工艺技术》(Biofuels Engineering Process Technology) —书中的第一章和第四章,研究内容是标点符号的语义功能在译文中的应用与再现。报告选取了英语和汉语中均较为常用且具有代表性的标点符号(冒号、分号、破折号和括号),对其语义功能进行了探讨;接着选取了一些典型译例,分析汉语标点符号的语义功能在译文中的运用以及原文中标点符号的语义功能在译文中的再现;并在此基础上论证了标点符号的处理对于译文质量的好坏有着极其重要的影响,而且还是衡量译者翻译能力以及工作态度的标准之一。本报告共有七章。第一章是引言部分,简要概述了本报告的背景信息。第二章简要分析了翻译文本的语言特点及任务要求。第三章则是回顾了整个翻译实践的过程。第四章主要对冒号、分号、破折号和括号这四种常见的标点符号的语义功能进行了分析。第五章和第六章则是具体的案例分析。第五章就汉语冒号、分号、破折号和括号在译文中的运用给出了具体实例;而第六章则是对原文中标点符号的语义在译文中的再现给出了若干实例,并具体分析了翻译中标点符号的两种主要处理方法:英汉标点符号的转换以及标点符号与语言文字的转换。第七章对在本次翻译实践过程中的收获、感想以及存在的不足之处作了总结。
其他文献
虽然贵州在“十二五”时期由于工业强省和城镇化地大力推进,经济水平有了较大的提高。但是贵州当前的经济总量在全国范围来看,依旧处于较为落后的水平。并且当前的贵州产业发
<正>学生细节描写能力的培养,是初中语文作文教学的重要目标,同时也是提高学生写作技能的重要方法。学生在进行细节描写时需要对事物进行仔细观察,能够对微小的细节进行敏锐
为解决饱和地基土承受大面积堆载作用时,会由于固结作用而逐渐沉降的问题.置于这种地基中的桩基础,受土的固结沉降作用会产生负摩擦力从而引起下拉载荷和轴向拉力.从桩-土作
水合物相平衡数据是利用水合物捕集二氧化碳的基础数据,利用定容逐步加热的方法测量了四丁基溴化铵-二氧化碳-水三元体系水合物的相平衡数据,实验测量的压力和温度分别为1.0
目的:研究延迟性肌肉酸痛(DOMS)与炎症反引发的关系。方法:文献综述法。内容:运动员训练过程中,不习惯的离心运动均导致延迟性肌肉酸痛(DOMS)。普遍认为离心运动导致的损伤和
整合技术的学科教学知识(TPACK)是在职教师必备的专业知识,提升师范生的TPACK是信息化时代师范教育的重要任务。文章首先介绍小学教育专业师范生TPACK调查问卷的设计;然后对
城市轨道交通建设具有正外部性,对沿线土地价值的影响是非常显著的,且在时间上具有超前性,一般在轨道交通正式建设之前房地产价格就会有所上升。本文运用特征价格模型,对城市
氢气作为一种高效的清洁能源,可同时解决人类目前所面临的化石能源短缺和环境污染两大难题。乙醇是一种可再生的氢能源载体,可由生物质发酵产生。乙醇的水蒸气重整技术为可再
随着互联网的蓬勃发展,网络购物的需求已日渐提高,末端物流作为物流行业发展的一个瓶颈,正面临着行业的巨大挑战。另一方面,无人机技术凭借着高飞行速度、高度智能化等优点,逐渐进入物流领域的视野,为物流企业解决末端配送瓶颈问题提供了一个新的解决办法。物流企业尝试结合货车与无人机自身特点,扬长避短,采用“货车+无人机”联合配送模式进行配送,但目前对“货车+无人机”联合配送模式及其路径规划问题的研究甚少。因此