日中视听翻译中的显化现象研究

来源 :大连理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shuangdei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
视听翻译包括配音翻译、字幕翻译、同声传译等多种类别,这一领域在近年来的跨文化交际中做出了重大的贡献,但是其中关于中日比较的研究尚不多见。另一方面,由语言差异和文化差异引起的“显化”被称为翻译中的普遍现象,可以推测关于显化现象的理论或许也适用于视听翻译领域。因此,本文为了证明日中视听翻译中显化现象的普遍性进行了实证研究。本研究以翻译研究中的显化理论为基础,从日中视听翻译的角度、以日文影视作品的中文配音版为对象考察其中的显化现象实例。调查研究时,从已在中国公开上映的日文影视作品中选取了电影、电视、动画片各一部作为研究对象,通过统计其翻译过程中出现的显化现象,总结出适合日中翻译特点的显化策略,并分析引起显化现象的原因。本文的研究结果包括以下几个方面:(1)本研究证明了日中视听翻译中的显化现象是普遍存在的。调查对象中出现显化现象的台词句数平均所占比例为35.61%,并且每个类别的作品中出现显化现象的台词句数所占比例都在同一水平上。(2)研究发现,日中视听翻译中的显化策略具有一定的特点。尽管作品类别不同、译者不同,但是使用显化策略的倾向相似,即都是最常使用“添加内容”的策略,其次是“选择语言表达”和“变换句式”(3)此次调查结果显示,关于日中视听翻译中引起显化现象的原因,主要源于翻译过程中的构文策略和汉语与日语之间的差异,同时可知文化差异也有一定的影响。希望本研究的结论能够对今后日中视听翻译的研究与应用有所启示。
其他文献
目的:通过对抖音新媒体平台上关于新冠肺炎知识科普视频传播效果的相关性指标和视频内容的综合性分析,比较中西医新媒体在新冠肺炎疫情中的科普宣传成效及其差异。方法:参考
<正> 经遗传学或血液检验所得到的资料常用于解决亲权的争议。在一个孩子身上所发现的表型因子不仅仅来自其母也来自其父,而且在这一孩子的专性因子中有一部分是由生父遗传基
进神学院读书的那一年,女儿只有几个月。因为是要住读的,只好将女儿送到乡下婆婆那里。 女儿幼小的心灵还不知道离别的忧伤。火车将开的时候,她仍对我甜甜地笑着,而我早已是
近几年来,随着养羊业的发展,羊病的发生与流行呈上升趋势,尤其是羊呼吸道病不断增多和复杂,不仅给养羊户带来了较大的经济损失,也给兽医工作者带来了极大的挑战。笔者就近几
[摘 要]2020年新型冠状病毒肺炎疫情的暴发使高校教学面临严峻考验,为使管理信息系统课程教学满足新的需求,本文分析了管理信息系统课程线上教学的形式选取、教学平台构建等过程中存在的问题,并基于智慧树网络教学化平台进行了详细的教学应用解析。通过相应的教学内容和过程实践,基于智慧树平台的管理信息系统翻转课堂网络课程教学取得了较好的教学效果,得到了学生的广泛认可,可以为非常时期的教学提供参考。  [关键
非线性规划一直是优化理论研究的热点问题。本文将求解无约束非线性规划的三种常用方法(梯度法,牛顿法和拟牛顿法)进行对比分析,改进原有方法从而给出两种新算法,并说明改进
本文首先从美国经济先行指标预测作用谈起,归纳了前人的研究成果,描述了多因素线性回归模型,解释了影响股指的常用宏观经济因素,分析了用12个自变量预测当月和未来1-3个月的
根据Boussinesq非稳定渗流微分方程推导降雨和水位涨落联合作用下山区岸滩浸润线位置的解析解,基于Morgenstern-Price法获得考虑浸润线影响的岸滩抗滑稳定安全系数表达式。以
以京沪高速铁路的市场化经营为背景,考虑不同交通工具的运输服务特性,建立广义费用函数,通过调查数据确定模型参数,结合 Logit 模型,分析客票收入与票价之间的关系,进而得到
无所归依的心 在迷惘中苦苦企盼 失落的沙尘 多么渴望生命、方向和清泉 主呵,因为你 我们才生机盎然 在你爱的葡萄树中