生态翻译学视角下的外宣翻译初探

来源 :辽宁师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:LINGBAOLAOLI
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在全球经济、文化、政治大融合一体化的背景下,中国需要在国际的舞台上更好的展现自己,让世界更加了解中国。对外宣传作为世界了解中国的媒介,外宣翻译则成为沟通中外的桥梁。外宣翻译对于我国在国际社会中树立良好的国际形象、传播传统文化、表明政治立场、增进国与国之间的了解与互动都起着至关重要的作用。有关外宣翻译的研究,在英语界已经一引起了足够的重视,产生了一系列研究。比较之下,俄语界有关外宣翻译的研究则少之又少。故本文以汉译俄作为语言基础,选择对外宣传中一种特殊且新颖的传播媒介---外宣纪录片作为研究对象,以记录片《茶,一片树叶的故事》俄译解说词作为研究语料。生态翻译学是胡庚申教授从生态学视角对翻译学进行综观的生态翻译研究范式。以达尔文的“适应/选择”学说作为理论基础,融合我华夏“天人合一”、“中庸”、“和谐”、“整体”的生态智慧,对翻译的本质、过程、原则、方法等做出全新的描述和诠释。使得我国也有了能与西方之翻译理论相媲美的翻译理论体系。本文从生态翻译学视角浅析外宣纪录片《茶,一片树叶的故事》的俄译解说词,以大量的俄汉对照为例,分析译者在“多维度适应和适应性选择”的原则指导下,是如何进行语言、文化和交际三个维度的适应性选择转换,以保持翻译中的生态平衡。为日后的外宣翻译研究以及生态翻译学理论体系的进一步研究提供了素材。
其他文献
当前译界颇为流行的受解构主义影响的多元化翻译理论,为翻译研究提供了新的发展空间,但其对文本外因素的过分强调又使译学研究面临翻译范畴泛化、翻译本体阙失的危险。面对这一
随着经济的发展,目前小额贷款企业已经在市场经济中占据巨大的份额,小额贷款企业主是解决我国中小企业、微小企业、个体工商户、个人及农户等融资难的问题,同时小额贷款企业
解淀粉芽胞杆菌、枯草芽胞杆菌和苏云金芽胞杆菌等是重要的有益微生物,被广泛应用于植物病虫的生物防治。前期分离获得1株芽胞杆菌JK05,对该菌形态、生理生化特征、16S rRNA和g
全媒体生态对媒介从业人员提出了全新的要求。在全国新闻传播教育一片繁荣的表象之下,地方高校适应全媒体行业需求的新闻传播人才的培养面临着更多的困难与更大的挑战,必须从
目的探讨血液灌流联合血液透析救治急性药物中毒的临床疗效。方法将湖南省辰溪县人民医院80例急性药物中毒患者随机分为对照组和观察组,分别给予常规保守治疗和常规治疗加血
随着互联网的快速发展,大数据技术在各行业中得到了广泛应用。传统的教辅书籍出版也需借助大数据技术,文章阐释大数据技术与教辅图书建设的结合点,分析面向出版行业的基于大
对于工业的发展来说,矿产资源是非常重要的一个资源类型,为了促使矿产资源利用效率得到显著的提升,需要时刻注重“节约、经济、高效”的绿色理念,重视开采作业安全性的有效提
岩体三向应力状态下的三轴流变试验是真实反映工程岩体流变特性的重要手段。详细介绍泥岩现场大型真三轴蠕变试验过程、方法和试验成果,深入分析蠕变变形随时间的变化规律,提出
以宁夏天湖为例,提出了一种基于面向对象最近邻监督分类法的灌丛沼泽湿地边界提取方法。首先,结合中国湿地调查数据,对试验区一年多期Landsat 8 TM遥感影像进行目视解译分析,