面向俄文信息处理的机器翻译实验研究

被引量 : 5次 | 上传用户:fdhwangwei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文的主要内容是面向俄文信息处理的机器翻译实验研究。一般而论,要研制实用的机器翻译系统,必须要有一套完整的、逻辑性强的、适用于计算机处理的翻译理论体系。然而,通过研究俄罗斯机器翻译的历史与现状,探索机器翻译系统设计的语言学保障和程序保障,我们发现,目前国内外还没有一套比较成熟而有效的俄汉机器翻译理论。因此,如何提高俄语文本尤其是军事文本的机器翻译正确率,将是本课题研究的重点和主攻方向。在对国内外基于规则的俄汉机器翻译软件实际使用后,我们发现,如果继续沿用传统的基于语法规则的自动翻译方法,要想大幅提高俄语军事文本翻译的准确率是相当困难的。通过将几种机器翻译方法进行对比分析,我们认为,从工程实施的角度来看,以翻译记忆(Translation Memory, TM)技术为核心的计算机辅助翻译应该是最佳选择。一方面,军事文本在词语、句型、结构等方面相似度高,术语和语句的重复率大,这正是可以发挥TM技术优势之处;另一方面,军事文本的翻译对于时效性和准确率要求较高,这是其他翻译形式所无法胜任的。本文的主要学术价值在于:系统介绍了俄罗斯机器翻译研究的历史与现状,客观分析了机器翻译未来的发展方向,提出了基于TM的计算机辅助翻译系统的核心技术和实现方法。本文的研究将有助于拓宽机器翻译应用研究的范围,提高现有机器翻译系统的性能,为研制开发军事用途俄汉机译系统积累一定的经验。论文由绪论、正文四章、结论和参考文献组成。绪论部分主要介绍论文的选题动机、研究的目的和意义、学术新意及语料来源等。第一章“世界科学计算机化语境下的机器翻译研究概述”,首先对翻译与机器翻译进行界定,然后概述机器翻译研究的历史与现状,详细介绍机器翻译研究的几种基本方法。第二章“苏俄机器翻译系统解析”,首先扼要介绍《意思?文本》语言学模型理论,然后通过对几个典型机器翻译平台,包括ETAP系统、RETRANS系统以及LINGTON系统进行解析,指出各个系统针对俄文信息处理积累的经验与存在的不足。第三章“机器翻译系统评价”,首先概述机器翻译评价的理论与方法,然后运用机器翻译评价的相关理论,以机器翻译的在线资源为手段,对包括俄汉译通在内的三个俄汉机器翻译引擎进行综合评价。第四章“俄汉军用文书机器辅助翻译系统的设计与实现”,根据军用文书的语体特征,揭示基于TM技术的机器辅助翻译的优势,论述研制此类系统的语言学保障和程序保障。结论部分对本论文的理论与应用研究成果进行总结,指出尚待解决的问题。
其他文献
我国的劳动密集型产品在出口贸易中占有相当大的比重。在我国以贸易额计算的主要出口商品额前十位的商品当中有七种是劳动密集型产品。我国也是劳动力资源最丰富的国家之一,工
肺间质纤维化的治疗是全球共同关注的医疗热点,中医病因病机复杂,文章试从阳虚与肺间质纤维化关系的理论研究及温阳法治疗肺间质纤维化的临床实践方面做一总结,以探讨从阳虚
深圳地铁14号线黄木岗站与既有7号线、近期规划24号线黄木岗站形成地下三线换乘车站,车站周边环境复杂。如何综合各种边界条件形成建筑功能完善,结构经济安全,同时又对周边环
目的舒适化护理应用于重度肺结核患者常规护理中的护理质量及临床效果。方法选取2010年6月-2015年6月住院治疗的重度肺结核患者76例,随机分成对照组与试验组各38例。对照组行
近年来,随着我国铁路事业的迅猛发展,铁路货车运用的安全性、稳定性和经济性日益受到重视。轮对作为货车车辆的重要组成部分,对车辆行车安全起到至关重要的作用,在相对复杂的
景德镇地处丘陵地带,重重叠叠的青山不断,特定的环境孕育了数量众多的、反映劳动人民生活、抒发人民向往美好生活感情的、充满乡土气息的民歌。在此方面,浮梁地区的山歌就很
作为一种天然稳定剂的双糖,海藻糖(Trehalose)在逆境下对生物体活性的保护功能既吸引了广泛的研究兴趣,也使其具有良好的应用价值和潜力。本文聚焦重要模式微生物和工业应用
开展了飞秒激光对GaAs太阳能电池表面辐照损伤的试验研究.研究结果表明,在能量密度〉0.27J/cm^2 时,飞秒激光对GaAs太阳能电池表面开始造成损伤,其损伤程度随着激光能量密度
把长江经济带建成我国新时期生态文明建设的先行示范带,形成可复制、可推广的生态文明建设典型模式,对我国大江大河流域环境治理和可持续发展具有重大实践意义。新发展理念是
<正>福建自古称"闽",今南平市位于福建北部,是福建的母亲河-闽江之源,简称闽北。我们劈开历史的丛莽,发现她是闽地山的源头、水的源头、文明的源头,也是闽商的源头:当中原商