教化与虔敬——论阿里斯托芬的喜剧《云》

来源 :中山大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wanfan001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对于阿里斯托芬的研究长久被淹没在文学史或者是古希腊喜剧的大背景中,人们对他的称呼往往是“喜剧之父”、“有强烈倾向的诗人”。因为恩格斯的赞誉,人们更多地注意阿里斯托芬作品的现实主义特征,比如他对和平的渴望、对妇女问题的关注、对统治者的不满,此外,阿里斯托芬的《云》还作为佐证,在苏格拉底的研究中经常被提到。  《云》作为一部喜剧,其社会和政治意义长久以来都被忽略掉,直到施特劳斯在研究苏格拉底的过程当中,将它带返政治哲学视野,一颗“伟大的心灵”才被重新认清。《云》提供了关涉人类德行和对高贵生活的热切渴望所必不可少的教训,它为城邦的哲人和公民提供了一场深刻的政治教诲。  本文将运用施特劳斯文本细读的方法,按文本的阅读顺序逐一分析,注重发现文本中的矛盾,挖掘隐藏在背后的微言大义,并配合政治哲学的观点来解读阿里斯托芬的《云》。以此为基点,延伸到《会饮》、《申辩》、《理想国》以及阿里斯托芬其他喜剧的讨论,围绕“城邦教化与虔敬”的问题做出有意义的探讨。  笔者认为,《云》是阿里斯托芬对城邦生活的思考,他教育人们虔敬的生活才是适合自己的“美好生活”,他告诫苏格拉底哲学的东西不适宜直接搬到城邦,他将诗与哲学融为一体,表达了对人间的忠诚和热爱。
其他文献
在阅读越南留学生的汉语作文时发现单句的偏误率比较低,而复句的偏误率却很高,而且偏误的情况复杂多样。其中,转折复句的偏误是本论文需要研究的,即使汉语的转折复句跟越南语对应
1前言rn随着DSL宽带接入市场规模的增大,运营商所管理的DSLAM网元数量和用户数量也日益庞大.一方面DSL的高带宽特性对保障用户线路的质量有较高的要求;另一方面大规模应用也
4月28日,由中国广播电影电视社会组织联合会(简称中广联)西部学术研究基地与四川省广播电视协会联合主办的“2016西部县级广电传媒发展创新研讨会暨西部区域发展传播论坛”在
最近有两位画家在网上火得一塌糊涂,一是老树画画刘树勇先生,另一位是朱新建老爷子。  朱老爷子去年因病过世,但这不妨碍他的美人图被网友热捧。有人嫌他的画露骨,但更多的人则赞其率真。不过无论何种评论,都是身后之事,老爷子也都听不到了。  老树不仅画有古风,配诗更是一绝。“春光又明又媚,我却天天开会。人人装模作样,讨论鸡零狗碎。真想出去走走,或者蒙头大睡。总叹人生苦短,怎能如此浪费!”读完,忍不住拍案叫
随着NGN的到来,传统接入层的建设方式已经不能满足网络发展的要求,接入、层的设备应该具有接入NGN的能力,能够提供统一的综合业务管理平台,具有大容量的多业务融合接入能力和
所谓领导者政绩追求,是指领导者利用自身权力中所包含的对被领导者的强制性影响力、约束力和控制力,推动事物发展变化以期达到既定的组织目标的过程。政绩的追求与实现是一种
制度建设关系党的建设的成败,在新的历史条件下要搞好党的建设,必须把党的制度建设与创新作为一项根本任务来抓。党内制度建设是党的一项基本建设,在党的领导工作中,要靠完善
在中国历史上,苏轼和朱熹都是鼎鼎有名的大人物。苏轼是不世出的大诗人,而且书法、绘画等方面也堪称精绝;而朱熹则是理学大宗,影响了其后中国数百年。关于这两个人的研究在相应
A kind of new design method for two-degree-of-freedom (2DOF) PID regulator was presented, in which, a new global search heuristic--improved generalized extremal
本文主要对现代汉语副词“再”和“又”与其对应的现代韩语副词“(斟久1)”和“(至)”进行了对比研究。首先从意义、用法等方面,对汉韩两国副词进行了对比分析、解释,接着对中