论文部分内容阅读
《尔雅》为我国现存最早的按意义分类编排的辞典,全书共十九篇。其中前三篇《释诂》、《释言》、《释训》集中解释普通语词,后十六篇集中解说专科名词。本文的研究对象为解说普通语词部分,这部分义训对先秦古籍的释读,继承我国的优秀文化遗产,有着举足轻重的作用。同时,《尔雅》为我国最早的训诂学著作,对后代的影响深远,《尔雅》普通语词具有极高的研究价值。笔者在前人研究的基础上,综合运用比较法、归纳法、分析法、统计法、实证法等研究方法,对《尔雅》普通语词的释条进行逐字逐词的梳理,并尝试将其研究引向深入。全文共有六章。第一章为《尔雅》概说。这部分概括叙述了《尔雅》的名义、作者、成书、内容、传本以及研究现状等基本内容。第二章为《尔雅》普通语词义训研究。运用现代语义学义项义素理论对《尔雅》义训进行分析。本章共分八节。第一节确立了《尔雅》普通语词义训探求的途径。义训的探求应从释词与被释词对应关系、比较邻近释条释词义项的差异以及追溯相应古籍用例等方面来考察。第二节至第八节按照《尔雅》普通语词义训内容的不同,将其分别探讨。其中第二、三、四节分别为一义贯条、二义同条、多义同条,均属于《尔雅》普通语词解说到义项的部分。一义贯条,是指在一个释条中,释词只使用一个义项来训释被释词,从被释词所采取的义项性质(本义、引义、借义)入手,分别研究;二义同条是指在一个释条中,同时以释词的两个义项与被释词分别对应。本文从释词所使用的义项词性的异同切入,对其进行分类;多义同条是指在一个释条中,释词同时使用三个以上义项,分别与被释词对应。本文着眼于释词所采取义项的数量对其进行分类。第五节为义项义素并释,探讨了《尔雅》普通语词义训的中间地带,即释词所使用义项与被释词所采取的义项或义素分别对应。第六节与第七节探讨了解说到义素的情况,分别为解说明显义素与解说隐含义素。在这里,我们将明显义素区分为共同义素与区别义素;相对于明显义素又提出隐含义素的概念。第八节集中探讨《尔雅》普通语词解说《诗经》语句的情况,分为解说叠音词所在章句之义与点明其所在《诗经》篇目的主旨等几种情况。第三章为《尔雅》普通语词释义条例。所谓释义条例,是兼顾《尔雅》解说词义的内容与形式归纳出来的条目,与解说方式同中见异,相辅相成。按照被释词的性质与数量,兼顾解说方式,将《尔雅》普通语词的释义条例归纳为独词为训、多词为训、展转相训、摘引为训四大类。独词为训,就是在一个释条中,解说一个词语。从用字角度可将其分解为异字为训、同字为训、通假为训、通用为训四个小类。多词共训,指在一个释条中解说两个以上词语,可分解为多词共训、多词分训。展转相训,指在一个释条中对被释词训而又训,或深化其义训,或点明其义训,可分解为一个词语展转相训与多个词语展转相训。第四章为《尔雅》普通语词的结构层次。全章共分六节。第一节为释条的划分,确立了《尔雅》普通语词释条划分的原则,应立足于其义训,既要注重被释词,又要考察其释词,将三者有机地结合起来。第二节为《尔雅》普通语词的解说层次。《尔雅》普通语词各篇的解说单位,均包括章、释条、形态、解例,与专科名词不完全相同,在篇中包含章,在章中包含释条,在释条中包含形态,在形态中包含解例,它们形成一个严密的网络,无懈可击。第三节《尔雅》普通语词的解例与形态,逆向探求《尔雅》普通语词的解说层次。第四、五、六节分别探讨《释诂》、《释言》、《释训》各自篇目之内的编排特色。第五章为《尔雅》普通语词的价值。全章包括六节。第一节为发轫词汇。《尔雅》普通语词初步展示出古代汉语词汇的理论框架,为后代研究奠定理论基础,成为我国词汇研究的发轫之作。第二节为推衍同义。《尔雅》将众多词语汇聚在一起进行训释,这样在释词与被释词、被释词与被释词之间不乏词义相近的情况,它们在古籍注疏中反复出现,于是粘合成为复合词。第三节为解读古籍,这是《尔雅》普通语词最基本的作用。第四节为开创雅学,指出了《尔雅》在雅学领域中的开创作用。第五节为遗惠注疏,指《尔雅》普通语词的义训被后代注疏家广泛采用。第六节为沾溉学林,指《尔雅》对其他著作的影响,包括《方言》、《说文》以及其他类书、政书的影响。第六章为《尔雅》普通语词的局限性。《尔雅》普通语词的局限性多体现在义训方面。全章共分六节,分别指出其义训偶尔失误、义训有时不到位、义训有时宽泛、义训有时难求、义训有时重复、收词偶尔不合理。论文的创新之处主要有以下几点。其一,深化释条义训。深入考察释条的内在联系,全面把握被释词与释词的义项,使确立的义项能够统率整个释条。有一定数量的释条义训有所创新,或弥补已有义训的疏漏,或更正错误的义训。其二,探求义训的途径。为确立释条的义训,在注释实践的基础上,反复斟酌,提出探求《尔雅》普通语词义训的基本途径:立足于释词所包含的义项,根据释词与被释词在意义上的对应关系,确立释条的义训,适当兼顾邻近释条释词所包含的义项。有时,还要参照古籍相应的用例调整义训。其三,更新释义书证。为明确显示《尔雅》普通语词的义训,力求选择先秦时期古籍用例,尤其青睐于《易》、《书》、《诗》,对前修时贤用过的书证,能更新则更新,不得已才使用孤证,力避重复。其四,突破疑难词语。对于某些词语,历代学者或阙而不释,或以相通塞责,笔者发现某些被释词与释词义项固然不对应,但是彼此毕竟相近,于是从相似、相关、相因中提炼出共同义素,而这些义素均隐藏在义项中,并没有明确显示出来,据此将其称为隐含义素,将现代汉语已有的义素称为明显义素,以示区别。本文提出并运用隐含义素,沟通了被释词与释词在意义上的隔阂,从而解决了疑难词语的义训。其五,完善释义条例。《尔雅》研究积淀深厚,就运用历史的眼光审视,去粗取精,依据现有材料重新归纳,提炼《尔雅》普通语词的释义条例。笔者着眼于被释词出现的形态,将《尔雅》普通语词的释义条例归纳为独词为训、多词共训、展转相训、摘引为训。每个条例之下还包括细小的层次,从而构建出多层面的释义条例。其六,展示结构层次。根据《尔雅》以义类聚的编排特点,立足于独立的义训,在分篇之下提出释条、形态、解例三个概念,分别代表《尔雅》解说普通语词的基本单位、自然单位、最小单位。在分析其结构层次的基础上,以释条为单位,分别解说其义训,力求大处着眼,小处落墨。