【摘 要】
:
本次翻译报告的源文本选自《日本农业发展史》(『日本農業発達史』)的第九卷第三章《农业遗传学》,本章描述了遗传学的发展对农业的影响以及农作物、园艺作物、家蚕、家畜遗
论文部分内容阅读
本次翻译报告的源文本选自《日本农业发展史》(『日本農業発達史』)的第九卷第三章《农业遗传学》,本章描述了遗传学的发展对农业的影响以及农作物、园艺作物、家蚕、家畜遗传学的发展概况。本次翻译报告就第三章的第五、第六节,即《家蚕遗传学的发展》和《家畜遗传学的发展》进行翻译,探索农业科技类文本与奈达功能对等理论结合下的翻译方法与翻译技巧。本次翻译报告包括四个部分。第一部分为引言,主要介绍了本次报告的研究背景、研究意义和主要研究内容。第二部分为先行研究,阐述了有关功能对等理论及其应用价值。第三部分是案例分析部分,以功能对等理论为指导,阐述了笔者在翻译实践中所采用的翻译方法。第四部分为翻译实践总结,阐述了本次翻译的翻译难点、翻译教训、翻译启示及待解决的问题。笔者希望通过此项目报告的研究,丰富农业科技日语的翻译内容,为农业科技日语的翻译提供相应的策略指导,重视农业科技日语翻译质量问题,为中日两国的相关交流与合作贡献绵薄之力。
其他文献
巨玫瑰葡萄是以沈阳大粒玫瑰香作母本、巨峰作父本,杂交育成的四倍体欧美葡萄新品种,是巨峰葡萄理想的换代品种.
随着经济社会发展水平不断提升,闽南语合唱作品近年来越来越受到关注,深受听众喜爱.本文通过对闽南语合唱的文化内涵、演唱特点、演唱风格三个方面进行研究、分析并辅以实例,
翻译是信息传递的过程。但由于受到文化背景、表达方式等多方面因素的影响,译文难免会出现信息偏差,给读者造成阅读障碍。明晰化翻译策略可以弥补信息偏差,在翻译时选择最明
(一)改善生态环境栽培房棚要选择在近河流、空气流畅、四周宽阔,远离禽畜饲养场、酿造厂、生活区及医院(至少3000米以外);场地采取翻土、晒白、灌水等措施取代农药消毒;水源
多年来,在发展肉兔生产中,群众习惯春买、夏繁、秋卖、冬不留.认为冬季气温低、天气冷、日照短、青饲料缺乏,不能繁殖,不好养.其实不然,冬季大多数病原微生物的繁殖受到抑制,
<正>有关婚检的争论由来已久,今年6月24日以来,随着黑龙江省决定恢复减少婚检寻租的有利途径,也是以人为本和和谐社会建构的政策反映。强制婚检制度,婚检是自愿还是强制, 又
一、用换元法求函数的解析式例1 已知函数f(1-cosx)=sin^2x,求f(x)。解:令1-cosx=t,t∈[0,2],