“过程”和“非过程”与越南学生的“不”和“没(有)”偏误

来源 :广西民族大学 | 被引量 : 13次 | 上传用户:superdog22
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
副词“不”和“没(有)”是现代汉语中使用频率最高的两个否定词。关于“不”和“没(有)”的区别,一直受到汉语语法学界的关注,并得出了一些意见,其中影响最大、流传最广的是吕叔湘先生在《现代汉语八百词》中提出的观点。但采用这种观点会遇到许多例外情况,也避免不了对外汉语教学中外国学生出现的偏误。面对这种状况,郭锐先生提出了“过程”和“非过程”理论,并以此来解释“不”和“没(有)”的根本区别。本文赞同这一观点,并尝试将其用于对越南学生的“不”和“没(有)”的偏误分析。全文分为五个部分。第一部分为引言,主要介绍本论题的由来,概述了学术界两类关于“不”和“没(有)”区别的主要观点,并肯定了郭锐先生的观点。第二部分首先对“过程”和“非过程”理论进行了阐释,然后运用该理论归纳、总结了“不”和“没(有)”的使用规律。第三部分是对越南学生使用“不”和“没(有)”偏误类型的分析,先介绍了此类偏误的概况,然后根据第二部分总结出来的规律,重点对其中的“混用”和“遗漏”两个类型作了比较全面的分析。第四部分是对越南学生使用“不”和“没(有)”偏误原因的分析。文章从目的语规则的泛化,学生母语的影响,汉语教材的误导,教师教学的偏差、学生的学习策略等方面进行了较全面的讨论。第五部分是结语,主要就如何加强对越汉语否定词教学,提高教学效率提出了四点建议。
其他文献
翻译是一个充满悖论的领域。在诸多悖论中,可译与不可译是一对古老的二律背反命题。这一悖论根植于民族语言文化差异在翻译中必然产生的矛盾和困难中。诗歌作为最凝练的一种文
随着经济社会的迅速发展,交通问题日益突显,智能交通成为世界各国研究的热点。而建立合理、有效的交通通信系统对于实现智能交通来说至关重要,也是实现智能交通的重点和难点
惯用语是一种生动活泼、人民群众喜闻乐见的熟语形式,是现代汉语词汇的重要组成部分,但是关于惯用语的研究,学术界的观点很不一致。研究共时状态下共同语的词汇系统,词典是不
本文介绍了苏联干线和调车内燃机车用的转向架的结构特点和主要技术数据,并附有转向架及其部件的结构图。
2014年12月31日,由万达影业发行的《十万个冷笑话大电影》上映,票房累计达1.2亿,位居2014年国产动画电影票房排名第二位。"十冷"电影的成功,是网生代国产动画电影的一次大胆
影片《无名之辈》于2018年11月16日上映,这部在好莱坞大片夹缝中生存的电影排片量迅速增加。在琳琅满目的院线电影中,无流量明星引流的小制作成本电影借力好口碑突出重围。导
本研究以带有情绪色彩的非言语声音作为启动刺激,以汉语双字词作为目标刺激,采用评价分类任务研究了情感启动现象。行为实验以在校大学生22名(男生11名,女生11名)为被试,证实了情
中小企业作为国民经济发展的主要来源,促进我国中小企业的改革和升级,对于构建和谐社会都具有重要意义。但是当前在很多中小企业中,由于管理者素质的缺失,在会计核算过程中容
<正>路况信息是交通专业频道的骨架,是交通频道的特色。在路况播报的细节中注重细节、不断创新,是挖掘交通广播潜力的关键所在。路况播报的核心是实时路况信息,这是听众朋友