【摘 要】
:
本次口译项目的材料选自美国总统于2014年1月28日在华盛顿国会发表的国情咨文演讲。通过模拟英汉交替传译,译员发现口译中最大的问题在于此材料中演讲者经常会采用一些插入语
论文部分内容阅读
本次口译项目的材料选自美国总统于2014年1月28日在华盛顿国会发表的国情咨文演讲。通过模拟英汉交替传译,译员发现口译中最大的问题在于此材料中演讲者经常会采用一些插入语,而恰恰是这些成分导致口译时出现的两大难题:(1)插入语漏听造成的口译理解困难:插入成分是一些零碎的语片,和原句失去逻辑联系造成口译的理解困难;(2)插入语时滞造成的口译转换困难:由于演讲者的说话风格,即频繁出现对之前提到的内容进行补充或解释而出现了口译时滞现象并导致译员逻辑转换困难。本报告以释意派理论为指导,以“脱离原语语言外壳”为宗旨,有效地解决了上述两大难题。其核心就是摆脱原语的语言束缚,通过该过程提取主题相关的意义单位并采用顺畅流利的译语进行表达原语意义。于是,在此基础上本文提出(1)推理预测法和信息精简法可以有效地解决漏听插入语情况下造成的口译理解困难;(2)拆分重组和逻辑调整则有助于克服插入语时滞导致的口译转换困难。通过探究本次会议口译中的难点和解决方法能够促使译员对今后口译实践中出现的类似问题给予足够的重视,对帮助提高会议口译的质量便于今后做同类口译活动的顺利进行有着重大意义。
其他文献
运用文化生态学理论的研究方法,对武术晰扬掌在文化生态系统中传承状态、存在问题进行探讨,文化生态环境的改变导致晰扬掌技击性被削弱,转而更加注重健身价值,现今生存空间越
《中國现代医生》杂志联合中文出版有限公司及有关出版单位计划于2021年出版《免疫系统疾病》《心脑血管疾病》《骨科疾病诊疗与护理》《医学影像与检验》《新编五官科疾病诊断与治疗》《血液病诊疗》《实用临床肿瘤学》《儿科常见病》《皮肤与性病学》《消化系统疾病》《呼吸系统疾病》《老年常见病》《内分泌系统疾病》《神经系统疾病》《急症与重症》《疼痛诊疗学》《传染病学》《泌尿系统疾病》《外科疾病诊疗》《高等教育心
我国篮球职业化发展进程与欧美等世界篮球强国仍存在明显差距,篮球竞技水平能否达到并保持世界领先位置,在很大程度上取决于各层级别教练员的综合能力。随着我国“教体结合”
传统实验教学与虚拟仿真实验教学协同发展,是培养学生创新能力和实践能力的一个重要途径。为了解决材料科学与工程专业实验教学中存在的问题,本文分析了材料科学与工程专业传
无叶风扇以其独特的造型以及高效的通风性能为世人所熟知,其安全性与创造性的设计,对风扇行业产生了较大的影响。目前国内外对无叶风扇整机的研究较少,且对无叶风扇结构改进的进
水系沉积物地球化学数据蕴含丰富的地球化学背景信息,因子分析是研究元素共生组合的有效手段和方法。以甘肃省文县地区1∶5万水系沉积物测量数据为例,通过充分提取样品中蕴含
目的:通过临床对照研究,比较经颅微电流刺激疗法(CES)和药物硫必利治疗儿童抽动障碍(TD)的治疗效果,从而为临床治疗儿童TD提供参考。方法:本研究采用治疗前与治疗后病例对照的临床试
首先介绍了学员在飞行学习的三个阶段的不同侧重点,在进行初教机阶段初期产生的误区、并由此对飞行学员进行初教机训练的养成进行探讨,并对初教机学员的传统教育方式和自主学
实践教学是本科教学工作的重要组成部分,综合实践课程建设是实施综合实践教学的前提条件。综合实践课程可以从制定课程方案、凝练教学理念、积累课程资源、完善管理评价以及