现代汉语比较句的汉越比较研究

来源 :华中师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yeshen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从语言类型学上看,汉语与越南语都属于孤立语,因此都以语序与虚词为最重要的语法手段。印欧语言以形态变化为手段表达比较,汉语与越南语都用一些固定的结构方式来表达比较。我们把这些固定的结构称为“句式”,汉语与越南语的比较句式从句法格式与句式意义上看,它们之间有相同之处,也有区别之处,这些异同点给越南学生的汉语学习带来了一定的困难。因此,本文从句式中的成分与句式格式两个角度对两种语言进行比较分析,并总结出汉越比较句的相应句式。本论文分为三个部分:第一部分引言,介绍汉语与越南语的比较句研究意义、研究现状、研究范围及研究方法。第二部分是论文内容的要点。第一节是对“X比Y+W”句式进行汉越比较,首先对两种语言句式中的各成分进行比较,然后对“X比Y+W”句法格式进行比较。第二节是对“X不如Y+W”句式进行汉越比较,对句式中的成分进行比较,然后对句法格式进行比较分析。第三节是对“X跟Y一样+W”句式进行汉越比较,先对句式中的成分进行比较,然后把句法格式进行比较。第四节是对“X不比Y+W”句式进行汉越比较,先对句式中的成分比较,然后把句法格式进行比较。第五节总结越南学生使用汉语比较句时出现的偏误。第三部分归纳总结汉语与越南语的比较句式的异同点。
其他文献
随着言语行为理论的不断发展和完善,语言学家们对具体的言语行为如祝贺,恭维,拒绝以及道歉等的研究日益深入,并进行了不同语言之间的对比研究。然而,对抱怨言语行为的研究相对较少
<正>组成:党参30、白术12、高良姜10、丁香6后下、白蔻仁10后下、海螵蛸15、浙贝10。功能:温中健脾、行气降逆。主治:虚寒型胃痛。
美国诗人惠特曼(walt whitman)的《草叶集》曾是美国文学乃至近代世界文学中一部引起很大争议的诗集,无论在形式上或内容上《草叶集》都在美国文学史上具有开创意义。惠特曼
本文以构式语法理论为指导,对汉英选择疑问句形式与意义之间的对应关系进行了尝试性的分析,主要对汉英选择疑问构式的句法关系、语义限制和语用功能进行了研究。选择疑问句,
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
项目研究性语言学习[Project-based Language Teaching,简称研究性教学(PBL)]是当今国际教育界倡导的一种新的教学理念和学习模式,其理论基础为建构主义和人本主义。该模式通