【摘 要】
:
本文是一篇翻译报告。原文《消除贫困,促进繁荣共享行之有效的方法:概念、数据以及双重目标》共有112,105字。本报告截取部分总计9971字,至本翻译报告完成时,尚无中文译本。
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译报告。原文《消除贫困,促进繁荣共享行之有效的方法:概念、数据以及双重目标》共有112,105字。本报告截取部分总计9971字,至本翻译报告完成时,尚无中文译本。贫穷,一直是以来都是一个全球性的问题。过去几十年中,各国政府、组织机构、社会团体等都在竭尽全力开展扶贫工作,并取得一定成效,但距离终极目标还相差甚远。世界银行为了实现让全世界消除贫困的梦想,专门制定了两大目标:第一,消除贫困。世界银行致力于在2030年前将赤贫人口减少到世界总人口的3%。第二,促进繁荣共享。努力增加各国收入水平靠后的四成人口的平均收入。为确保今天的发展不会对明天的发展造成影响,不会对地球以及子孙后代的未来造成危害。报告强调:这两大目标内容必须是可持续发展的,具有包容性的。此报告是一份国际性的报告,涵盖了各种测量贫困的措施,对我国扶贫工作有一定的参考和借鉴意义。希望国内政策制定者能予以参考,并结合我国实际情况,做出准确的判断。本报告可分为四个章节。第一章是翻译项目介绍,包括项目背景、目标、意义及报告的结构;第二章是研究背景,包括对理论基础和原文的介绍,比如其作者和原文背景等;第三章是报告重点,其主要包括翻译难点和翻译方法。项目翻译的难点是长难句、名词翻译。该译者以目的论为指导,采取了词性转换、词语增减、以及拆分重组等方法处理翻译难点,并通过实例进行详细分析。第四章是对本翻译项目报告的总结,包括翻译实践中的经验与教训以及尚待解决的问题等。
其他文献
孔子说"言之无文,行而不远",这里的"文"就是指"文采"。杜甫的"语不惊人死不休",充分地表明了古人锤词炼意的悲情与力量。步入21世纪的中学生,也应该有与古人比肩的信心,力争在写作中
<正>四物汤出自《太平惠民和剂局方》,"调益荣卫,滋养气血。治冲任虚损,月水不调,脐腹绞痛,崩中漏下,血瘕块硬,发歇疼痛,妊娠宿冷,将理失宜,胎动不安,血下不止,及产后乘虚,风
明代是我国古代养蜂业发展的一个重要时期。市场需求刺激养蜂规模扩大,家庭养蜂更为普遍,养蜂收入成为百姓的重要生活来源;不少地方出现了专业养蜂户,且规模大、收入高;蜂产
按照资管新规的要求,商业银行要逐步压缩预期收益率型理财产品的规模,按照会计准则要求实行净值化管理。文章从传统的预期收益率型产品出发,按照净值化和会计准则要求,对一些
本文主要简述了园林花卉在庭院绿化中的配置类型,及其园林树木的配置类型。
<正>住房城乡建设部住房保障司副巡视员刘霞今日在谈及"棚改危改房质量"等相关问题时表示,全面推行保障房安全质量的永久责任制,项目法人单位要承担永久责任,另外就是勘察、
现有的智能家居组网方式中有线组网不易施工、工程量大,而无线组网则有功耗大、辐射大等缺点。针对这一问题,提出了一种基于WiFi和低压电力载波通信相结合的全新智能家居组网
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
会议口译,尤其是官方外交场合的会议口译,是一项极其复杂又十分重要的语言服务活动,其需要译员将理论和实践完美结合起来。释意学派理论于20世纪60年代在法国诞生,是国际口译