论文部分内容阅读
在对外汉语教学蓬勃发展的今天,无论是学科的理论建树,研究领域拓展的广度,还是研究方向的细化程度都达到了一个全新的高度。学科探索的触角早已从传统教学中的语音,词汇,语法延伸到了篇章的层面;然而,通过查阅大量的文献资料并结合自身的教学经历和体会,笔者深切地感受到语篇教学和写作教学着实是对外汉语教学中较为薄弱的环节;究其主要原因,一是理论研究成果不够丰富,其二是许多教师在实践教学中并没有意识到语篇教学的重要性,因而也就缺乏相关的理论储备和技巧积累,在应对学生出现的偏误上显得捉襟见肘,同样这在写作教学中也有体现。语篇和写作教学中留学生大量出现的偏误提醒我们,留学生在语篇衔接连贯即成段表达上的问题很突出,必须得到重视。基于上述原因,本文选取了汉语作为第二语言习得研究中逐渐得到关注的语篇偏误分析作为着眼点,以语篇衔接连贯理论,中介语理论,偏误分析法为指导,在大量语料的基础上,对英语国家留学生的语篇衔接连贯偏误做出了全面细致的描写分析,探究其偏误成因,细化成因的分类,并运用图表等形式对偏误的分布做出了统计分析,旨在寻求语篇教学及写作教学的有效途径,以提升教学效率,并期望能为对外汉语语篇及写作教学活动提供理论和实证上的依据。全文共分为四章,第一章为绪论,第二章至第四章是全文的主体,最后为结语部分。第一章为绪论部分,分别介绍了本文的选题缘由,关于语篇的界定及研究,关于衔接理论和中介语的发展和研究状况以及偏误分析理论和偏误分析法;在此基础上,引出了语篇衔接理论与中介语在对外汉语教学中的研究及应用情况,总结了这一领域内的研究成果和存在的不足之处,并提出了本文的研究内容,目的和研究方法。第二章是在充分占有语料的基础上,对英语国家留学生的语篇衔接偏误进行了考察。在对有关语料的来源及相关术语概念做出界定后,开始对留学生出现的偏误做出细致的分类和描写,最后对偏误的分布情况做出了统计分析,并对留学生语篇衔接习得的情况做出了总结。第三章则是对英语国家留学生语篇偏误特点及成因的分析。对于偏误的成因,本文主要从学生语言习得过程,教学角度以及目前研究得尚不充分的认知心理学角度进行了简单的分析,还考虑了当地方言对习得的影响等。第四章为语篇衔接偏误研究对写作教学环节的指导作用及启示。本章在对目前对外汉语写作教学现状总结的基础上,针对性的在教学的思路和方法上提出一些教学建议。最后一部分为结语,总结了本文所做的研究以及由于学术水平限制而可以进一步挖掘的问题。