《道路工程设施准备最终可行性报告》翻译报告

来源 :成都理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chxiang007
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着日益加快的经济全球化发展及“走出去”战略的实施,越来越多的中国基建公司寻求海外基建项目。2015年12月25日,亚洲基础设施投资银行正式成立,将为中国基建公司带来更多的海外机遇。基建项目可行性报告对于项目审核通过、获取资金支持、规划抗风险策略都有着相当重要的作用。因此,项目可行性报告的翻译质量对中国基建公司在海外建设的实施起着重要的作用。本文为一篇国际道路工程可行性报告的翻译报告,研究对象为《道路工程设施准备最终可行性报告:国道——第一组A005号道路——巴杜勒旅店至乌瓦/东界》(Final Feasibility Report–Road Project Preparatory Facility–National Highways–Group 1 Road A005–From Badulla Rest House To Uva/East Boundary)。翻译项目源自成都华川路桥集团公司,项目原文为英文,属于信息功能文本。对文本进行初步分析后,我们发现此类文本翻译的关键在于实现原文与译文在语义上的对等,也就是目的语文本与源语文本间要形成清晰准确的信息对等,而不是文字表面死板的对应。尤金·A·奈达(1998:112)所提出的功能对等理论旨在达到原文接受者对原文的理解和领会与译文接受者的理解和领会相对等,而不仅是词汇和语法上的对等。此类文本可以以功能对等理论为理论基础,并以此为理论依据选择行之有效的翻译方法。本报告以《道路工程设施准备最终可行性报告》第九章“环境影响”(The Chapter 9 Environment Effects)的翻译实践为例。在翻译中发现了很多问题,例如:专业术语和缩略词的统一、遣词造句、词汇层面和句法层面上的翻译问题。本文根据功能对等理论,结合项目可行性报告的特点,选择了词性转换法、增词法、顺序翻译、变序翻译和拆句法来解决所遇到的问题,并以翻译实例进行了分析。
其他文献
目的 研究血管生成素-2 (Ang-2)、血管内皮生长因子(VEGF)在人脑星形细胞瘤中的表达及其与星形细胞瘤恶性程度之间的相关性.方法 采用免疫组化方法检测60例人脑星形细胞瘤和12例
乳房肿块常是乳腺疾病的主要临床表现。本文收集本院自1988年8月至1994年8月,住院手术全部经病理证实的270例进行临床分析,阐述乳房肿块的诊断方法,常被误诊的原因和怎样提高恶性肿块的检出率
数学教学不仅是传授知识.更重要的是培养学生的思维能力。“数学是思维的体操,是智力的磨刀石。”数学思维能力是数学能力的核心,数学中的创造性思维又是数学思维的品质。因此.在
目的探讨后循环脑梗死患者血管病变的特点。方法收集2012年1月~2013年7月在中国中医科学院西苑医院神经内科住院的缺血性脑血管病患者245例。通过螺旋CT血管造影(CTA)对比87
由于我单位#1、2炉投产后,在热气温左右两侧出现了一定的偏差,尤其是在工况变化时,偏差比较大,对机组的安全和经济运行都有所影响,所以对热气温出现偏差的原因进行一个简单的
吸水是导致岩石尤其是含黏土软岩变形乃至破坏的最重要的诱因之一。本文通过对采自国内三个不同矿区的若干深部软岩样品进行气态水吸附实验,得到了三组不同类型岩石的气态水
目的分析尖锐湿疣初发、复发、不同病程患者间T淋巴细胞亚群的表达及人乳头状瘤病毒(HPV)感染与其相关性,为临床诊治提供参考依据。方法选取2014年1月-2015年4月医院收治尖锐湿
公允价值计量一直是国际会计理论前沿一个极富挑战性的热点和难点问题。2006年2月15日,财政部发布的新会计准则又重新启用公允价值,《企业会计准则基本准则》首次在法规层面上
本论文是一篇翻译实践报告,其研究对象是受江苏省工程技术翻译院委托的中国招标文件范本Chinese Model Bidding Documents:Procurement of Works (International Competitive