论《黑人女巫蒂图芭》中蒂图芭对爱与自由的追寻

来源 :浙江大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong491
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
瓜德罗普裔美国女作家玛丽斯·孔戴(Maryse Conde) (1937-),自小在法国接受教育,后移居美国开始写作、学术生涯,多元文化背景为她的写作提供丰富的素材并引发深刻思考。小说《黑人女巫蒂图芭》围绕具有多重身份如黑奴、女性、巫师的蒂图芭展开,展现了一个以17世纪的巴巴多斯和美国为背景下的少数族裔女性的生存、焦虑与选择。综合既有的文献资料来看,对这部小说的研究主要集中在女性话语、文学与历史的关系以及后殖民话语下的多元文化混杂等方面。本篇论文以小说《黑人女巫蒂图芭》为研究基础,结合法国著名哲学家让·保罗·萨特的存在主义基本原则“存在先于本质”、“他人观”、“自由选择”,将蒂图芭的焦虑、找寻与选择作为线索,探索她孜孜不倦地用行动去尝试、凭借不放弃的信念以及不服输的勇气去追寻人生最基本的权利——爱与自由。蒂图芭,个生活在白人侵犯、男性主导、基督教歧视多重压迫下的边缘人,从未放弃过用爱与对抗的方式与这些人建立联系以找寻自己的真正位置。在此过程中,她收获了爱与支持,实现了自我价值,同时也用自己的力量顽强对抗那些给她伤害的人。对于自由的向往,是她以及所有黑奴同胞的终极目标,也是所有行动的出发点和落脚点,她为追求自由承担责任,甚至付出生命的代价。作为历史上萨勒姆女巫案的亲历者,这位一直被忽视的边缘人善良、勇敢与坚定的品质在这部小说中大放异彩。本篇论文将以蒂图芭的经历作为材料,探究只有通过重新发现和了解自己,通过行动与选择才能成就人存在的意义和价值。同时,这部作品是研究17世纪加勒比地区少数族裔生活状况极好的材料,它关注加勒比地区边缘人的生活与历史,并为边缘人发声,为少数族裔的边缘文化进入大众视野做出努力。与阿瑟·米勒的《萨勒姆的女巫》一起构成研究女巫历史的丰富素材,并提供更加多元的视角,因此值得读者与批评家的重视并进行更广泛的研究。
其他文献
日语中有大量的习惯用语(惯用句、谚语、熟语),它们是日语的精髓,蕴含着特殊的日本文化要素。本文主要考察了以“虫”为载体来传达人意图的习惯用语。并指出:“虫”习惯用语
学位
新闻翻译是把用一种文字写成的新闻(原语新闻)用另一种语言(译语语言)表达出来,经过再次传播,使译语读者不仅能获得原语新闻记者所报道的信息,而且还能得到与原语新闻读者大
自从工业化的北方打败了农业化的南方,美国走向资本主义社会。人们开始明白内战之后期待已久的“黄金时代”变成了“镀金时代”。此后的第一次世界大战更是使二十世纪初的美国
美国历史上第一位黑人桂冠诗人丽塔·达芙(1952-)1987年出版的诗集《托马斯与比尤拉》以达芙外祖父母的生活为原型,通过动情的诗歌形式将历史事件与个人经历完美地编织在一起,体
意蕴丰富、影响深远的莎士比亚四大悲剧是世界文坛上的闪亮明珠。在不同的历史时期不同评论家的评论下,它们发出不同的光彩。在当今文艺理论的显学——绿色生态批评的指引下,
唐纳德·巴塞尔姆是后现代主义作家中最具有代表性的人物。他在创作小说的时候有意识的创新甚至使小说的风格和形式发生了很大的变化,被认为是“美国当代被模仿最多的小说家”
性别语言差异既是社会和历史的发展使然,也是人类语言差异中最古老的形式,属社会语言学一个重要的研究领域,国内外的研究者从不同的角度对其进行了广泛而深入的研究。   近年