【摘 要】
:
纽马克翻译理论认为,语义翻译适用于表达型文本,而交际翻译则适用于信息型和呼唤型文本。据此理论,译者探究了如何将语义翻译和交际翻译应用于大卫·霍罗维茨的表达型政论著作《重大议程:特朗普总统拯救美国的计划》的翻译实践之中。本文分别从词汇、句法和语篇三个层面探究了语义翻译与交际翻译的实现过程,最后得出了一些有实践指导意义的结论。在翻译表达型文本时,译者必须特别关注原作中带有作者个性的成分,例如创造性的搭
论文部分内容阅读
纽马克翻译理论认为,语义翻译适用于表达型文本,而交际翻译则适用于信息型和呼唤型文本。据此理论,译者探究了如何将语义翻译和交际翻译应用于大卫·霍罗维茨的表达型政论著作《重大议程:特朗普总统拯救美国的计划》的翻译实践之中。本文分别从词汇、句法和语篇三个层面探究了语义翻译与交际翻译的实现过程,最后得出了一些有实践指导意义的结论。在翻译表达型文本时,译者必须特别关注原作中带有作者个性的成分,例如创造性的搭配、比喻、句型和措辞等,这些都是作者的个人“印记”,应当加以保留。无论原文读起来多么生硬,都应采用语义翻译,因为这样不但能表达出原作者的思维过程,而且还能保留原作的独特语言风格。在大多数情况下,语义翻译可以在表达型文本中得到充分实现。但当源语与目的语之间没有契合性时,最适合的方法则是采用交际翻译,而非语义翻译。
其他文献
老年冠心病(CHD)是指65岁及以上的冠心病患者。21世纪我国逐渐步入老年化社会,冠心病的发病率越来越高,是导致老年患者致残、致死的主要疾病之一。在美国,65岁及以上患者的死亡原
伴随我国市场经济的发展,市场主体之间的竞争越来越大,越来越多的人开始关注市场主体的信用问题,由于市场主体的信用缺失直接影响了市场经济的发展,因此,解决信用缺失,预防信
“微教育”相对于传统教育来说,是一种新型的教育方式。“微教育”和大学生生活密切相关,针对性强,时效性突出,对当前大学生思想政治教育的影响日益明显。“微教育”不仅创新
新生代员工已经逐渐成为企业发展的中坚力量,对于企业提升竞争力、实现可持续发展都发挥着非常重要的作用。在企业人力资源管理中,应当充分调动他们工作的积极性和创造性,以
起源于德国双元制教学模式的行动导向教学法,要求学生在学习过程中心、脑以及手共用,是基于职业导向的一种教学方法,能够有效提升学生自身技能。在采用行为导向教学方法的过
目的随着社会的老龄化,AD已成为日益明显的与年龄相关的退行性脑病。虽然AD的研究已超过百年,也取得了很大进展,但防治策略仍然面临许多挑战。AD主要的神经病理改变是蛋白质的异常表达、加工和共沉积,最低程度上表现为AD基本病理变化的两个蛋白Aβ和tau共沉积,相关级联事件中的关键步骤等疾病确切发病机制仍未明确。然而在AD基本病理变化中不可忽视的是突触对认知的影响,除了突触结构和结构蛋白,其中功能蛋白α
容栅编码器是在传统容栅技术上发展起来的新型传感技术,针对目前炮塔相对地盘转角的高精度测试需求,提出了一种基于容栅编码器测量高精度动态转角的方法。结合炮塔环境,设计