小说《Гений местности》(节选)翻译报告

来源 :黑龙江大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:LYXTTKX
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文是一篇俄译汉翻译报告。俄文材料选自俄罗斯当代作家阿纳托利·瓦西里耶维奇·科罗廖夫的中篇小说《地灵》,该小说发表于《涅瓦》杂志1990年第7期。本论文中节选部分主要讲述的是19世纪中期一个公园内所发生的变化。本论文主要分为翻译过程描述、翻译案例分析和翻译实践总结三部分。本论文中所选材料属于文学文本。本论文重点分析了小说节选部分翻译过程中遇到的一些问题,主要从副动词短语、被动句和中俄文化差异三个方面进行分析,通过学习优秀译作中相应的译法,从而归纳出本论文中小说节选部分所选案例的翻译技巧,最后对整个翻译过程进行经验总结。本论文旨在有助于俄罗斯文学作品的汉译工作及其推广。
其他文献
南音是我国宝贵的非物质文化遗产,也是重要的旅游资源。基于昂普(RMP)分析模式,从资源(Resource)、市场(Market)和产品(Product)三方面对泉州南音旅游进行系统的评价论证,为
<正>引言商标是将某商品或服务标明,是某具体个人或企业所生产或提供的商品或服务的显著标志。在国际贸易不断增长的今天,商标也日益具有国际性。商
随着我国城市现代化建设和乡镇城市化进程明显加快,城市生活垃圾日益增多。环境保护意识的增强催生了国家和地方的环保政策不断出台,促进了垃圾自动收集的快速创新发展。现有的
基于分子拓扑理论,计算黄酒中13种风味物质分子的电性距离矢量(Mk~d)。运用最佳变量子集回归方法,建立上述物质的香味强度与Mk~d的定量构效关系(QSAR)模型。该三元(M2~9、M1~2、M9~9)模型
在情报调研工作上,我们已经有很多成功的经验供我们借鉴,为了更有效地通过调研获得高质量深层次的情报信息,本文从情报调研的人员心理这个方向进行了研究。
20世纪90年代初,本体概念被广泛地应用到计算机领域特别是人工智能领域(AI)和知识工程研究领域。本体作为一种能在语义和知识层次上描述信息系统概念模型,它已经成为知识工程、自
<正> 各种文艺作品,都以其整体美而引起欣赏者的审美愉悦之情。所谓“珠圆玉润”、“天衣无缝”就是指的整体美。 艺术整体之所以美,不是指表面上布局谋篇的完整性,也不是指
在当今高校教育改革趋势下,高效实用的教学方法对大学英语教学有助益,深入实际研究进一步提高大学英语教学方式,不仅具有将中西教学理论的结合研究推向更高水平的理论意义,更
随着我国经济的发展及工业化、城镇化、农业现代化建设的持续推进,各领域对资源的需求量呈刚性增长趋势,与此同时,也带来了废弃物产生量不断增加的问题,导致经济增长与资源环境之