长句的拆分与合译-Environmental Economics第五章英译汉实践报告

来源 :山西师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cicihaicic
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本次翻译实践选自英国史蒂芬·斯密斯所著的《环境经济学入门》。该书主要介绍了经济活动与保护环境的关系,以及我们如何以最小的经济成本去获得最大的环境利益。本次报告的实践部分覆盖了第五章的内容,它在前四章的基础上,集中讨论了当今世界的热点话题之一——气候变化,分析了气候变化和经济发展的矛盾,也提出了相应的解决办法。本书属于科技文本类型,但其读者定位为非专业群体。文中包括大量的长句语言结构,这些便成为了本次实践报告的侧重点。案例分析部分将长句进行了进一步切分,从非谓语短语和介词短语导致的句子加长到语言结构上的主从复合句,尤其是名词性从句和状语从句。笔者依据汉语语言习惯对以上所提到的各种不同类型的长句表现形式进行了拆分和重组,使其符合汉语的文本要求。经过此次长句的实践翻译处理,笔者更深切地体会到了两种语言差异。因此,笔者以译入语的习惯为前提重组了原文文本,以便使译入语的读者接受译文文本。
其他文献
目的探讨射频热凝靶点消融术治疗腰椎间盘突出症的临床效果。方法随机选择腰椎间盘突出症患者50例,在CT或C形臂引导下穿刺到椎间隙靶点,再用神经射频仪将温度升高到80-90℃对
本文简述了非洲猪瘟病毒的分类命名、形态结构、感染过程、致病机理、传播途径和生物学灭活措施等;同时对我国非洲猪瘟病毒疫情扩散现状及猪场现场发病特点进行了简要的原因
[目的]探讨产后乳房肿胀处理的有效方法。[方法]将产后乳房肿胀产妇200例随机分为4组各50例。A组采用传统方法(热敷、按摩、挤奶),B组给予单纯康复综合治疗仪治疗,C组给予散结通
在绘本教学中“画话”相融,探索实践说话写句指导策略,组织学生读图猜想、学文知意,在读中学说;说写结合、画图写文,在读中学写;画话融合,激活思维,在读中创编,可以增加学生的阅读总量
本文将我国自开展性教育前后出现的有代表性的10种性盲表现:性解剖、性生理、性心理、性法学、性观念、养生、生殖医学、性生活、高智人士、医学专业人士等诸方面的性盲简要
纵观我国宪法司法化现实状况,各种障碍频频出现,导致宪法司法化进程困难重重。鉴于此,结合中国宪法司法化的现实状况,明确了各种阻碍宪法司法化进程的障碍,并对中国宪法司法
<正> 一殷夫是我国无产阶级的战斗的诗人。他生活和战斗在这样的一个年代:一九二七年蒋介石叛变革命以后,已经成熟了的我国工人阶级便独立地担负起民主革命的领导工作。这是
为了更好地研究合法化(legitimation)过程,我们定义了一个以合法化过程为主的生态位(niche)。我们发现,种群密度(population density)和进入新市场可能性之间的关系受公司、
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
中学语文教学涵盖丰富的审美教育内容,在阅读教学中对学生实施潜移默化的审美教育,可以净化学生的心灵,丰富学生的审美体验,培养学生美的道德行为和高尚的思想情感。从教材文