关联视阈下话语标记语well的语用功能研究——以《摩登家庭》为例

来源 :华中师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tanner007
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在英语或其它语言中存在着一些‘小词’,如连词,and,therefore,because,副词,actually,incidentally,感叹词,well,oh以及一些词组或小句,如as a consequence of,you know,if Im not wrong等等,它们被称作话语标记语。话语标记语具有程序意义,而不是概念意义,也就是说它们不改变句子的真值条件,而是作为一种标记语引导或制约听话者对话语的正确理解。  自二十世纪七十年代以来,关于话语标记语的研究层出不穷,研究者根据不同的需要,从不同的理论视角对话语标记语进行了阐释,当下最盛行的理论依据分别是schiffrin提出的连贯理论,Fraser提出的语法语用理论,以及Blakemore提出的关联理论,然而极少有研究对一个或多个话语标记语的语用功能给出了无可争议的解释。由于研究者从一个狭隘的视角出发,很多研究本身是不全面的。鉴于此,本研究认为深入研究被广泛运用的话语标记语well是值得去尝试的。考虑到由Sperber&Wilson首次提出的关联理论的强大解释力以及话语分析很少涉及到的电视文学语料,本研究试图从关联认知的视角出发,用定性和定量相结合的方法分析美剧摩登家庭第一季剧本中话语标记语well的语用功能,以期能够全面地了解其在不同语境中的意义,从而更好地理解话语。  研究结果显示,在美剧摩登家庭中well出现了274次,其中261次用作话语标记语,它们可以分为四大主要的功能:明示-推理功能,连贯功能,语境制约功能和态度情感功能。研究进一步表明,well作为一种语篇连贯手段是说话者发出的一个明示刺激来制约听话者的语境假设,从而引导听话者推断出说话者的交际意图。因此,为了更好地理解话语和产出地道的英语,英语学习者应该对话语标记语这样的小词予以特别的关注。
其他文献
将几个压力传感器放在测试系统中,原始的测量结果会令人大吃一惊.对于给定的恒定外力,传感器的结果存在略微的差异.这些略微的差异是由于传感器件本身造成的--世界上没有两片
纳撒尼尔.霍桑是19世纪美国最著名的浪漫主义小说家之一。霍桑是心理小说的开创者,擅长剖析人的“内心”,其代表作品《红字》已成为世界文学的经典之一。霍桑的研究在英美形
格雷厄姆·格林因在其作品中所展现出的敏锐的洞察力和独特的见解而蜚声当代文坛。其中,《文静的美国人》就是这样一部发人深省的小说。它不仅成功预言了即将到来的越南战争,
吴允铁的这一系列水墨作品,初见之下感到陌生怪异和难以理解,但是一旦认真读进了画面,就不得不为之震动。作品虽然是运用了传统的水墨形式,但是内容和内涵已经大大摆脱了传统
中国拥有着悠久的历史和灿烂的文化。近些年来,中国在社会、经济、军事等方面取得巨大进步的同时,愈加重视“软实力”的发展,以便让世界更好地了解自己。中国古典文学代表着中国
理查德·赖特(Richard Wright,1908-1960)是二十世纪美国最重要的非裔美国作家,凭借《土生子》和《黑小子》两部小说获得了广泛的声誉。他对非裔美国文学和美国文学的里程碑式
过去嵌入式系统通常是深嵌于最终产品之中,以系统控制为基础,一般不与外界连接。其微控制器在一个相当封闭的系统中工作,定时查询外设、收集数据、完成简单的处理工作,以及控制开关和LED指示灯。
韭菜疫病是韭菜生产重要病害。由鞭毛菌亚门疫霉属真菌引起的,除危害韭菜外,还危害大葱、洋葱、大蒜、茄子、番茄等。一、症状韭菜各部位都表现症状,尤为假茎和鳞茎受害最重
灾难事件通常是那些给人类生命财产带来巨大伤害和损失的紧急性破坏性事件。当灾难事件发生时,首要的事情应该就是向公众提供及时有效的新闻报道;而低效的灾难新闻报道很可能
林语堂的文学创作和翻译成就在中国现代文学史和翻译史上具有独特的、不可替代的作用,“两脚踏中西文化,一心评宇宙文章”正是他文学创作和翻译生涯的写照。林语堂的作品具有创