【摘 要】
:
如今,经济和文化越来越趋向于全球化,开拓了人们的视野,因此人们对名人的生活越来越好奇,对于阅读人物传记文本的需求也日渐增多。然而,很多国外优秀的传记作品并没有被引入
论文部分内容阅读
如今,经济和文化越来越趋向于全球化,开拓了人们的视野,因此人们对名人的生活越来越好奇,对于阅读人物传记文本的需求也日渐增多。然而,很多国外优秀的传记作品并没有被引入中国。作为译者,我们应该肩负起传播优秀外国文化的重担,将这些作品翻译成中文供读者阅读、学习。本翻译实践报告旨在通过大量相关文本的阅读、对翻译理论的研究和对传记类文本优秀译文的学习,对自己的译文进行分析研究。本翻译报告依据的翻译原文出自迈克尔·谢尔顿所著的《马克·吐温:白衣男人》一书的七、八章节。本翻译报告第一章主要简单介绍翻译的内容、文本作者和作品、翻译意义和报告结构;第二章对翻译过程进行了描述,其中介绍了准备工作、在翻译过程中遇到的困难以及校对过程;第三章在奈达功能对等理论的理论框架指导下,列举、分析在翻译过程中遇到的难点。第四章则是结论,阐述了笔者在翻译过程中总结出的心得体会,以及列举自己在翻译上的不足和优点。
其他文献
诉讼时效制度是一项重要的民法制度,其期间、客体、起算、中止、中断、延长等问题民法理论有深入研究,《民法通则》也作了明确的规定。《保险法》2009年修订时对保险金给付请
海水的化学需氧量大小直接决定海水水质的污染程度,传统的紫外-可见光波段检测时荧光干扰较大,近红外光波段检测时,水分子红外吸收峰影响较严重。提出一种基于拉曼光谱的海水
目的 观察改良Bjord手术治疗三尖瓣闭锁的效果。方法 自1996年3月至1999年6月,对12例三尖瓣闭锁患儿实施了改良Bjord手术,即应用剖开的带瓣肺动脉片作前壁的右房右室连接术。结果 术后患儿
调制偏振光可以作为空间方位信息的载体,实现方位角度信息的测量,在军事、航天、生物医药等领域有广泛的应用前景。文章阐述了基于磁光调制偏振光的方位失调角测量原理,针对
本报告以英国自然学家海伦·麦克唐纳的回忆录《我与雄鹰》(H Is for Hawk)第21至24章为翻译语料。该回忆录是以事实为基础的传记文学作品,既有真实性,更富文学性,讲述了作者
古诗作为我国历史文化中的瑰宝,是我国独有的一种传统文化,是历史的见证者。它的美在于意境,在于内涵。为了弘扬传统文化,初中语文中加入了古诗文教学,将我国独有的古典精粹
<正>2016年,河钢集团宣钢公司党委把党建工作作为企业发展的行动指南和思想保证,紧密结合企业中心,不断增强党建工作的针对性,全面提升党建工作的活力,为企业实现提档晋级、
在氨水-氯化铵-亚硫酸钠-高碘酸钾混合底液中,硒产生灵敏的催化极谱波,测定超始电位为-0.64V,峰电位为-0.84V(vs.SCE),一阶异数法测定,硒含量在0 ̄5.0μg·L^-1范围内与峰电流呈线性,检出限为0.1μg·L^-1。以硫酸铅沉