释意论指导下“肺功能”和“变态反应”交替传译报告

来源 :河南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lfwvb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中外医学交流与合作的深入,国内医学口译市场正不断扩大,但尚未实现规范化和正式化。医学交替传译工作难度虽略低于同声传译,但在实践中仍会出现翻译失误,包括漏译、错译、语言表达不连贯等问题。针对上述问题,法国学者达妮卡·塞莱丝柯维奇(Danica Seleskovitch)提出翻译即释意,将翻译过程分为“话语阐释”(interpretation)、“脱离语言外壳”(deverbalization)及原语信息内容的重组(reformulation)三个阶段。根据不同阶段的目的和要求,译者须忠于讲话人意图,清楚目的语的表达方式和听众的理解能力,采取合适的翻译策略,才能保证整个口译任务的顺利进行,否则就会出现口译失误。本文以释意论为指导,以笔者在开封市中心医院的两场呼吸医学类口译实践为例,着重分析口译过程中理解和表达环节出现的失误现象与成功案例,给出理论解释和应对策略,有针对性地加强后期训练,为今后的口译实践提供借鉴,提升口译质量。
其他文献
本文首先列举了煤炭企业在信息化建设进程中面临的主要问题,然后通过理论联系实际的方式,以信息化为导向,针对企业煤炭的管控模式展开了系统、深入的研究,希望能够在某些方面
<反对本本主义>是毛泽东同志为反对当时党内和红军中的教条主义思想,深入中央苏区进行寻乌调查期间(1930年5月)写下的.它是时代的产物,是宝贵的历史经验的结晶,是马克思主义
本刊讯 日前,《中国诗词大会》第三季总决赛落幕,来自杭州的外卖小哥雷海为夺得冠军。据报道,雷海为一天送餐50多单,一日三餐的进食时间加起来也不超过半个小时,哪怕工作再繁忙,他也会随身携带一本《唐诗三百首》,等餐的时候看上一首,外卖送到时就背会了。  外卖小哥荣膺诗词大会总冠军,值得钦佩,但他对于诗词的热爱、对传统文化孜孜以求的精神更值得放大。这也启示我们,一个人处在什么样的物质环境中,并不重要,重
报纸
同质化时代的商品广告具有概念化特点,这种特点是社会文化的因素催生的。概念化广告回应了人们的炫耀式消费心理,是人们主动建构自身的表征,在大众媒介的作用下,概念化广告制
中职数学必须适应学生的发展与职业技能学习的需要。本文结合中职数学教学实践,分析了当前中职教学中存在的问题,从教学内容、教学方法和教学手段三个方面对中职数学教学改革
本文是欧洲远程教育与电子学习网络学会(EDEN)举办的2006欧洲远程教育与电子学习年会的会议综述。会议的主题是“电子能力对于生存、就业与创新的意义”。本文着重就部分主题
以问卷调查的研究方法,对上海市市民终身学习的意向与现状进行了现实的考察,考察结果凸显了市民在了解终身学习理念、对自身学习现状的满意度、对政府发展终身教育建设学习社
京东跨境电商北方中央仓项目仅用了1个工作日就办完了过去法定时限20个工作日的用水开口临时占用城市绿地手续;好丽友食品有限公司仅用了3个工作日就办完了过去法定时限20个
人与自然之间的关系是不断改变的,在过去的一段时间里,人类为了社会进步,对自然环境造成严重破坏,而如今环保问题已经引起大众的关注,人工环境则是需要为自然环境让位。在城
未来汽车造型是向着更具简洁、方便和快速性方向发展。为满足节能的和环保的要求,在车辆轻量化的同时,不得不寻求更经济节能的设计方案,因此,依据汽车空气动力性的研究成果应