基于个性化的实时电影混合推荐系统设计与实现

来源 :黑龙江大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fatcat120
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
现代社会随着数据的急剧增多,逐渐进入到大数据时代,人们对数据深度知识的挖掘也不断增多。电影是人们必不可少的娱乐项目,对用户进行个性化的电影推荐也越来越重要。但是单模型推荐对推荐效果具有很强的局限性,根据环境的不同而采用统一的模型处理则会降低推荐效果,而且在数据飞快演变的快节奏中,对用户的实时推荐也变的尤为重要。因此,如果在尽可能短的时间内,根据用户的不同场景,对用户进行精准而实时的推荐是当前数据挖掘领域比较热门的研究话题。本文对推荐领域的算法和模型进行了研究,针对不同情景设计实现了混合推荐的实时推荐系统,主要对历史热门推荐、基于内容推荐、基于交替最小二乘法模型离线推荐、实时推荐进行了整合。实时推荐系统要求对用户的反应进行及时的回馈,使用了已有的简单推荐模型,目的在于使得推荐简单而有效。为了使推荐更能捕捉用户最近观影的兴趣偏好,对该模型进行了改进,在最近的评分较高的电影参与计算预测评分时增加权重因子,以得到满足用户需求的电影推荐列表。同时使用不同的选择策略优化了推荐电影的候选池内容,可以提高实时推荐的准确度。系统所使用的数据集是Movie Lens电影数据集,在实验部分对电影的推荐效果进行了研究和分析。系统包含前台业务系统、后台管理系统两大主体部分,并且在前台业务系统中嵌入推荐系统模块,并对所有系统设计了可视化页面,给予用户良好的操作体验。前台业务系统中增设积分功能,通过积分可以观看当前热门且需要付费的电影,旨在吸引并留住用户,增多用户行为记录并进行更准确的电影推荐。
其他文献
当今社会、法律在日常生活中越来越重要。我们中国目前法律体系基本完善,但仍旧处在进一步细化的阶段中。而日本在法律体系建设方面经验颇丰。在笔者看来,翻译并学习日本法律文本,是非常有意义的一件事。此外,日本虽然是一个高度工业化的国家,但农林水产资源却给日本带来了最大的经济效益。因此,日本面向农林水产业,出台了相对完善的法律。本翻译实践报告以日本农林水产省发布的《農林水産物及び食品の輸出の促進に関する法律
在现有的能量存储设备中,超级电容器具有较高的输出功率和功率密度,被广泛应用于车辆、电子通信设备、大型设备和混合动力平台。准确的测量超级电容器的性能参数和充放电状态是超级电容器应用最重要的问题,在实际应用中,环境温度和充放电速率会影响超级电容器的性能和健康状态;在安全问题上,超级电容器内部温度的检测可以防止设备热失控或运行中断。实时准确地监控超级电容器内部的温度和实时电荷状态对于研究超级电容器的电极
本翻译实践报告所用文本选自日本经济产业省官方发布的文件《中小企業白皮书》(2019年版),所用白皮书属于政府公文,具有时效性强,结构严谨、信息量大等特点。翻译实践报告以“应用翻译功能目的理论”为指导,探讨如何基于中文表达习惯,为中文读者提供准确、自然、流畅的译文。从词汇、句子两方面入手,对翻译方法以及翻译过程中的难点进行分析和总结。希望本翻译实践报告可以为研究日本中小企业的科研人员、中小企业经营者
核能利用是一把“双刃剑”。一方面,核能作为一种清洁、高效、经济、低碳的能源,近年来受到国内外广泛关注,被积极开发和利用;另一方面,核能利用过程中会产生放射性废物,若对其处理·处置不当将会造成极大危害。纵观世界,拥有众多核电站的日本高度重视放射性废物的处理·处置等核安全问题。这些举措在核能利用快速发展的今天,对我国来说具有积极的借鉴意义。因此本次翻译实践活动以《2018年度核能白皮书》(『平成30年
本翻译实践报告选取了小岛芳孝的『環日本海地域の歴史に関する実践的教育(2009年)の概要報告』作为翻译对象。材料内容为“渤海日本道”的参观学习记录以及参加第二届“环日本海地区的历史”春季研讨会报告。通过翻译该报告,了解渤海时期遗址的发掘现状,助力考古工作。本翻译实践报告主要分为六个部分:第一部分为序言,主要介绍了该文本的内容以及翻译目的。第二部分为翻译任务描述,详细介绍了作者、选择该材料的意义及翻
社会心理学的研究视野日益广阔,其中,学者们对人际关系淡薄化问题的研究亦有所深入。人际关系淡薄化作为社会问题,正影响着人们生活的方方面面。纵观世界,跨文化交际日趋频繁,关于社会心理学的外语研究文化亦呈现出一片繁荣的景象。因此,在人际关系淡薄化日渐加剧的今天,研究学术型文本的相关文献,学习关于该问题的原因、影响、措施等,对我国来说具有一定的借鉴意义。本翻译实践报告以「人間関係の希薄さに関する研究のレビ
2020年新型冠状病毒肺炎(以下略称为“新冠肺炎”)的爆发,使人类生命安全和身体健康面临严重威胁,是对世界各国和地区的一次重大考验。日本政府为了保护国民的生命,根据《新型流感等对策特别措施法》设置政府对策本部,召开新型冠状病毒感染症对策本部会议,对当前感染状况变化等进行分析、评估后,发布新型冠状病毒感染症对策的基本应对方针。笔者选取2020年5月25日更改后的《新型冠状病毒感染症对策的基本应对方针
法治是人类社会进入现代文明的重要标志。有法可依是实行社会主义法治的基本要求之一。不断地完善法律法规能够更加有效地解决相应的社会问题。本翻译实践报告的文本选取了日本内阁府男女共同参划局官网上发布的《配偶者からの暴力の防止及び被害者の保護等に関する法律》全文。本实践报告共分为五章。第一章为序言,介绍了翻译实践的背景和翻译实践的目的及意义。日本反家暴相关法律历经多次修订,并在实践过程中颇有成效,有很多值
背景与目的:冠心病常伴有多种合并症,其中合并2型糖尿病的患者约占20%-30%。冠心病和2型糖尿病患者均可存在血脂代谢异常,当两种疾病相互作用时,血脂代谢紊乱更加严重。大量研究证实,LDL-C可促进动脉粥样硬化的发生发展,而HDL-C是动脉粥样硬化斑块形成的保护性成分。ApoA是HDL颗粒的重要组成成分,ApoB主要存在于LDL颗粒中。已有多项研究证明ApoA与冠状动脉狭窄的关系,但对冠心病的分类
当今世界文化交流日益频繁,对人类产生巨大影响。文学是语言文字的艺术,是文化的重要形式,体现人类对丰富精神世界的渴望。本实践报告选取阎连科教授在香港科技大学“文学关系—写作中的内脉线”的演讲。以此次口译实践为基础,发现口译主要问题,并提出相应对策。本次口译实践中主要探讨译语问题包括译语冗余,译语非流利,译语语篇衔接和连贯性问题,并针对这三个问题,提出解决策略。针对译语冗余问题,采用整合优化源语、译语