中国英语学习者两种不同写作文体语言发展的个案研究

来源 :大连海事大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nokisoki
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本研究基于动态系统理论,以大连海事大学航海技术专业六名大一学生为研究对象,对其记叙文和议论文写作的语法复杂性、词汇复杂性、语言准确性和流利性的变化进行为期14周的跟踪研究,探究了六名学生记叙文和议论文写作语言发展的总体变化趋势和每个个体的变化特征,并分析导致这些变化的原因,同时也揭示了不同文体交互写作如何影响英语书面语语言发展,旨在为不同文体写作教学提供启示与帮助。  研究结果表明:经过14周的实验,第一,六名英语学习者写作的语法复杂性、词汇复杂性、语言准确性和流利性均呈现动态、非线性变化,这些变化不同于群体平均变化,并且有其各自的特点。第二,影响这些变化的因素很多,本研究从学习动机、学习策略、外语学习时间和学习者本身等方面对语法复杂性、词汇复杂性、语言准确性和流利性的变化进行了具体分析。第三,本研究阐述了记叙文和议论文交互写作对英语书面语语言发展的影响。两种文体交互写作对语法复杂性的发展有显著性影响,议论文的语法复杂性显著高于记叙文。两种文体交互写作对词汇复杂性、语言准确性和流利性的发展没有显著性影响,但是,议论文的词汇复杂性和语言流利性高于记叙文,记叙文的语言准确性高于议论文。  本研究对英语教学有一定的启示。为提高非英语专业学生的写作能力,教师可以指导学生进行不同文体交互写作,使得学生了解不同文体的写作方法及写作要素。
其他文献
模糊标签语在英语口语中较为常见,但是对于大多数英语学习者来说,正确和得体地使用该类表达存在一定的难度。这主要因为他们对于这类表达方式的认知程度不足所导致的。本文将
中日两国男色文化历史悠久。在中国古代,男色又称男风,指男子出卖色相、以美色受宠,而其对象大多为同性。在日本,男色指男同性恋、众道、男娼。中国从先秦时期到清代,日本从奈良时
为提高烤烟良种繁育技术,以毕纳1号为试验材料,于2012和2013年研究了烤烟不同分枝种子成熟度、活力和萌发的差异;并于2012年研究了不同分枝种子抗氧化和呼吸酶活性。中间2枝