语义翻译和交际翻译阈下《水浒传》两英译本中汉语文化负载词的翻译研究

被引量 : 0次 | 上传用户:no3ice
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
探讨汉语古典文学作品的英译一直受到译学界的关注。《水浒传》作为优秀的中国古典文学名著之一,包含着大量的能反映中华民族深层文化底蕴的汉语文化负载词和短语。在翻译《水浒传》中汉语文化负载词时,译者会遇到巨大的文化差异的挑战,有时很难在源语和译语两种语言间找到完全对等的表达,其中有更多的文化因素、语言现象要在译文中重新处理或再创造。现有文献中对《水浒传》翻译的研究主要集中在对译者主体性的阐释,对译文的文化解读以及评价具体译文质量的优劣;研究的视角有接受美学、关联理论、文化阐释学及社会语言学等。很少有研究涉足从纽马克翻译理论的视角考察《水浒传》英译本中文化负载词的翻译及其译者特有的品位域,因此这一领域仍然有很大的研究空间。本文从纽马克语义翻译和交际翻译的角度,选取《水浒传》英译本中影响力较大的两个译本——赛珍珠译本和沙博理译本,其中的文化负载词为译文分析文本,运用描述性阐释的定性研究方法,从江湖短语、人物绰号、佛教道教短语、中国历史文化词、中国古代官吏称呼语等五个维度对两个译本中汉语文化负载词的英译进行了描述性对比分析,从观察译者对语言的细微处理来讨论翻译问题。论文通过解读两位译者对文字层面的细节处理,透视赛珍珠和沙博理在翻译中如何对译文进行调整、变更或再创造。本文发现,两位译者在处理译文时有其独特的视角和品味域。赛珍珠更倾向于用语义翻译的方法处理译文,最大程度保持原著的表达方式和语言结构,保留源语文化的身份不被模糊,其独特性不被抹杀;而沙博理则倾向于用交际翻译的方法,更多考虑译语读者的可接受度,在尽可能忠实原著意义的前提下,对汉语文化负载词进行转化、创造性阐释和重新处理,用更加符合译语的语言和社会表达法替换之,以降低因文化差异给译文读者带来的理解障碍。在此基础上,论文深入分析了赛珍珠和沙博理翻译方式截然不同的原因,探讨了译者个人的选择背后所呈现的翻译目的和他们各自所坚持的翻译原则,讨论了译者生活的年代、其社会状况、历史文化背景如何对译者的选择产生影响。本文的研究丰富和拓展了《水浒传》翻译研究的内容和视野,同时证明了纽马克的翻译理论对文学翻译的解释力度。论文作者希望本研究能为其他中国古典文学作品的相关翻译研究提供借鉴。论文共分五章。第一章为前言,主要介绍研究背景、界定文化负载词的界定、阐明研究目的、研究意义及方法等。第二章为理论背景及文献综述。第三章从江湖短语、人物绰号、佛教道教词汇、中国历史文化词汇和古代官吏称呼语五个方面对赛珍珠和沙博理两英译本中相关汉语文化负载词的译文进行详细的描述、对比和分析。第四章从纽马克语义翻译和交际翻译角度对两位译者的不同翻译策略和翻译原则进行分析,并从社会文化历史方面找出造成翻译差异的背后原因。第五章为结论。
其他文献
采用硅酸盐和常见的建筑垃圾作为主要原料,通过原位组装的方法,研制出新一代轻质高强、低成本的基于建筑垃圾体系的硅酸盐保温节能材料。为优化建筑垃圾体系硅酸盐多孔保温节
基于教材中乙醇催化氧化实验的不足,查阅相关文献,用硬质玻璃管、具支试管、注射器等实验用品,设计两套新的实验装置,对该实验进行改进。改进实验符合科学性、绿色化、安全性
人类对事物本质的认识就是用实践的方式探索真理的存在,但是真理的存在需要用实践的方法加以论证,这样的真理才会具有说服力,才会被社会大众所认可和接受。
砷化镓(GaAs)是一种重要的Ⅲ-Ⅴ族直接带隙化合物半导体光电材料,在室温下(300K)其禁带宽度Eg=1.42eV,具有很高的电子迁移率、半导体特性以及光电特性,是目前发展大功率电子
公安监所是我国公安机关依法设置并管辖的有关刑事羁押、特定刑罚、行政处罚和行政强制措施的执行机关。公安监所工作的首要任务是安全防范,近些年来,公安部门又提倡要在公安
为验证中式卷烟风格感官评价方法在不同区域环境的适应性,对10种卷烟样品分别在广州、西安、哈尔滨、上海、昆明5个区域代表性城市进行了风格感官评价。应用香味轮廓分析、双
中国的社会组织经历了从管控到发展的历史阶段,农村老年协会作为农村社会组织的重要一员,也迎来了发展的黄金期。乐山市车子镇老年协会正是在这样的政策背景和社会背景中,担
由于半刚性基层沥青路面容易出现早期破坏,近年来,开始研究柔性基层的应用技术,柔性基层沥青稳定碎石,沥青稳定碎石基层材料具有较高的抗剪强度和耐疲劳特性,能够有效抑制和
目的了解目前我国基层老年协会的发展现状及存在的问题,为基层老年协会提出切实可行的发展方向。方法选取上海市某街道基层老年协会作为调查对象,采用质性研究方法进行分析。
目的 探讨基于医护合作共同决策的分级护理模式的实施效果。方法 便利抽样选取2014年11月至2015年7月于温州市中心医院住院的患者398例,将患者随机分为观察组(199例)和对照组(19