煤体纳米孔隙瓦斯气体多机制传输机理研究

来源 :河南理工大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:fengyu3
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
煤体内部孔隙分布范围广泛,小到纳米级大到毫米级共同组成了煤体的孔隙系统。与宏观达西流不同,受到煤体瓦斯游离气、吸附气的分子扩散效应随孔隙尺度变化影响,纳米孔隙内还存在着多种非线性气体传输机制。由此形成了纳米孔隙内部滑流、游离态分子扩散、吸附气运移的多种传输机制共存的现象。但是,由于部分气体传输机制机理的认识不清,关键参数取值模糊,造成众多理论模型在工程模拟应用上分歧较大,还存在理论计算与实际情况偏差巨大的现象。所以,深入研究纳米孔内的非线性流体传输机理就显得尤为紧迫。本文研究内容:以均质纳米活性炭替代原生质煤,开展甲烷超临界条件下的吸附解吸实验,基于微孔填充吸附理论建立了纳米尺度瓦斯气体等温吸附模型;基于超临界甲烷吸附、扩散特性和界面科学吸附势能理论,解决了表面扩散模型中的关键参数取值争议,推导出吸附气表面扩散传输模型;以高精度CT扫描三维重构技术求得孔-裂隙孔隙率占比,建立了孔-裂隙滑流传输模型;结合修正的游离态分子扩散模型和吸附气表面扩散模型建立纳米孔气体多机制传输统一模型,推导出传输通量的等效视渗透率模型;利用定制的纳米孔隙薄膜渗透率实验系统开展不同稀薄程度气体下的纳米薄膜压差穿透实验,等效视渗透率模型进行合理性验证;最后运用格子玻尔兹曼LBM-D2Q9模型对纳米尺度圆管瓦斯气体的过渡流区域传输进行了模拟研究,进一步验证了本文传输模型的合理性,形象地揭示了气体微观非线性流传输的规律特性。研究结果表明:应用超临界DA等温吸附模型在求解纳米尺度孔隙瓦斯气体吸附更为科学准确;吸附气在孔壁面迁移扩散本质上与游离态分子碰撞扩散不同,其驱动力来源于势能梯度,以界面科学势能理论所推导的表面扩散传输模型更加科学可靠;与本文推导的孔-裂隙滑流传输模型相比,传统的圆管束滑流模型显著高估滑流传输能力,游离态分子扩散在非连续流体传输中占主导,并不存在可忽略的情况;理论上,表面扩散系数取值范围应在10-14m2/s10-10m2/s之间,在半径为2nm的孔隙内,表面扩散传输贡献比例可达60%;耦合了超临界环境、吸附势能和力学响应等因素修正的视渗透率统一模型更加精确,可深入全面反映煤体纳米孔隙内的瓦斯气体多机制传输机理及变化。
其他文献
通过光合作用所产生糖这一生理过程对维持植物的存活和发育至关重要。葡萄糖除了是细胞的基础构件分子和能量代谢的中枢分子,它还是一种类激素物质,能作为一种信号分子调控有
果实蝇属Bactrocera spp.中的多种实蝇都是水果和瓜茄类蔬菜的重要害虫,目前实蝇的为害已经对香港的农业生产造成了严重的影响。本文采用性引诱剂的方法在2010-2015年连续6年
精馏是当代化工生产中最为成熟、最为广泛的分离技术之一。其中,隔壁塔作为设备集成、设备强化研究趋势下的一个前沿研究热点,正在工业装置上得到迅速应用。隔壁塔主要用在多
本论文以美国穆勒公园中学中文沉浸式项目的学生和教师为调查对象,通过对学生的访谈、问卷调查,收集并整理了与中文教学有关的文献及相关著作。继而对穆勒公园中学的中文教学进行全面的调查和研究。通过调查,旨在发现穆勒公园中学当前中文教学中存在的问题进而提出针对性建议。本论文总共由五部分组成。第一章为绪论部分,论述了该选题的研究背景、研究目的、研究意义、研究方法。第二章通过对美国中文沉浸式项目的历史研究和现状
中印度洋海盆(Central Indian Ocean Basin,CIOB)是印度洋最大的深海盆地,由于远离大陆,陆源碎屑很难到达,因此沉积物以海洋生物沉积和自生矿物沉积为主,沉积速率缓慢。该区
昆虫抗菌肽是昆虫血淋巴中的一类活性肽,具有广谱抗菌活性,可抑杀多种细菌、真菌、病毒、原虫和癌细胞等,但不破坏正常的哺乳动物细胞。它分子量小,作用机制独特,不易产生抗
钛硅分子筛(TS-1)是一类骨架中含有钛原子的杂原子分子筛,具有较高的水热稳定性和良好的催化活性,尤其在与H2O2组成的催化氧化体系中,具有反应条件温和、产物选择性高和反应过
在所有纺织纤维中,棉织物是最常见的一种,其应用非常广泛。但是棉织物本身易燃(棉花在150℃下就会发生自燃),每年都有大量由棉织物燃烧所造成的火灾事故发生,给人们造成了巨
位置参数作为总体分布的一类重要统计指标,常用于刻画实际数据分布特征。在现有关于位置参数的研究中,通常假定总体服从正态分布。然而,实际数据更常见、更频繁地呈现出单峰
多壁碳纳米管(mutil wall carbon nanotubes,MWCNTs)是一种重要的纳米材料,具有独特的理化性质,广泛的应用于社会各个方面。目前对于MWCNTs的研究报道也已经取得颇多的成果。