【摘 要】
:
戏剧作为一种富有创造性和语言灵活性的艺术形式,古往今来一直受到社会各阶层人群的喜爱,但是戏剧翻译研究长久以来却缺乏充足的理论支持。由于中西文化差异等原因,国外戏剧
论文部分内容阅读
戏剧作为一种富有创造性和语言灵活性的艺术形式,古往今来一直受到社会各阶层人群的喜爱,但是戏剧翻译研究长久以来却缺乏充足的理论支持。由于中西文化差异等原因,国外戏剧译介一直发展缓慢,导致外国戏剧难以走进中国,为中国观众和读者所了解。功能加忠诚理论以目的原则为首要原则,给戏剧文本的翻译与研究提供了一个合适的理论基础。《推销员之死》是美国杰出的戏剧家阿瑟·米勒的巅峰之作,该作品被评论界定义为美国的第一大悲剧,并于1949年获得普利策奖。许多中国翻译家也被《推销员之死》的魅力所吸引,使该剧拥有了诸多中文译本,其中英若诚译本被普遍认为是最成功的一个译本。为了探析该理论在戏剧翻译研究中的适应性,论文从功能加忠诚视角出发,对戏剧《推销员之死》英若诚译本进行了探讨。论文共分六个部分。引言部分简要介绍《推销员之死》的研究背景、研究目的、研究问题及研究意义。第一章是文献综述,分别从操纵理论、关联理论、功能派理论及其它角度阐述了《推销员之死》汉译本的研究状况,并在此基础上分析了以往研究之不足,以及本研究之重要性。第二章为理论框架部分,在简单回顾了功能派理论的基础上,着重介绍了功能加忠诚理论,即本文的理论框架,并对所涉及的目的法则、连贯性法则、忠实性法则及忠诚原则等基本概念进行了简明阐述。第三章为文本分析,依照理论框架,从功能与忠诚两个方面对英若诚的《推销员之死》译本进行了评析。第四章基于英若诚的翻译实践,在功能加忠诚理论指导下,尝试概括出了三条戏剧翻译原则。论文最后一部分为总结。阐述了论文的研究结果及其实践意义,同时也指出了论文研究中尚存在的不足之处。借此,本研究希望能够为《推销员之死》译本的研究有所借鉴。
其他文献
情境教学是新课改以来各学科普遍使用的教学方法,在教学实践中也发挥出重要作用。采用情境教学法展开小学音乐情境教学,不仅能够提高音乐教学效率,还能帮助音乐教学实现其人
随着社会的不断发展与进步,科学技术发展速度越来越快,当前,通信管线传输工程引起了社会的高度重视,尤其是在信息技术不断完善的基础之上,使得通信管线传输工程的质量安全要
为认真贯彻国家和国网公司本质安全管理要求,国网山东平度市供电公司抓住公司内部和社会外部2个方面,以严学安规、严守安规、严格到位、严查违章、严治隐患、严肃问责'六
对低温负温环境中混凝土的施工难点和其中存在的问题进行总结,并通过工程实例,介绍低温负温环境中混凝土的施工技术和养护措施。
近年来,随着旅游业的迅速发展和传统房地产市场的饱和,以休闲、度假旅游为目的的旅游房地产逐渐浮出水面并成为新的投资热点。云南作为旅游大省,旅游业资源基础较好,但由于地
<正>在中国,事业单位是仅次于企业的第二大法人组织,拥有126万个单位,3000万从业人员。2012年4月16日,《中共中央国务院关于分类推进事业单位改革的指导意见》和相关配套文件
最近几年,随着城镇发展一体化趋势的逐步凸显以及城市人口的不断增多,城市住宅建筑也在不断扩大,在这样的情况下,室内装修作为城市建筑中必要的组成部分,在今天的社会环境下
【目的/意义】微博用户转发锦鲤祈福盛行于现代中国文明社会现象已引发社会舆论。对这一行为的影响因素研究,有利于了解时下中国社交网络社群的价值认知、精神状态及网络亚文
作为私法领域“帝王条款”的诚实信用原则,在私法领域发挥着巨大的作用。在提倡诚信社会的今天,伴随着公法、私法的相互融合,这一原则不可避免地走入公法领域。社会主义市场
近年来,国际大宗商品价格的快速上涨对我国价格水平带来一定程度的推动作用,与这一现象直接相关的经济学概念是“输入型通货膨胀”,从而也引发国内学界与业界对在上世纪70年