越南语和汉语基本颜色词的对比研究

被引量 : 0次 | 上传用户:roger84115
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自然界是五彩缤纷、五颜六色的。颜色词是一条贯穿语言王国的彩虹。语言中的颜色词除了表示大自然的绚丽斑烂,颜色词的涵义更多地体现了文化背影,即思想方式、社会习俗、风土人情、伦理道德、心理意识、历史传统等诸多方面的文化内涵。越南语和汉语一样,是一种有声有色、多姿多彩的语言。红、黄、绿、蓝、白、黑、褐等不仅是颜色的名称,而且也用来表达人们的思想感情和千变万化的事物特征。颜色词在语言中的大量使用,使语言更加生动、形象,更富有感情色彩。但由于中越文化的差异,颜色词的象征和转义也不尽相同。因此,为了更好地了解中越文化、正确应用越南语和汉语颜色词,本文对越南语和汉语基本颜色词的构词、语义、语法及语用等方面进行描写与对比。本文主要分为四大部分: 第一部分:对越南语和汉语的颜色词语义场进行统计与描写。本文主要用以下的方法和步骤:(1) 划分和确定越南语和汉语的颜色语义场。(2) 确定分析的层面和参数(参数确定为“色调”、“亮度”、“浓度”、“混色”和“其他感”)。(3) 分解颜色词词义内容,提取相关“语义特征”或“语义成分”。(4) 以符号、图表的方式将分析结果表示出来。(5)使用编码度理论说明越南语和汉语各颜色子场中相互不对应的义位,分别给出其在越南语或汉语中的短语形式中。 第二部分:依据文化语言理论,语言与文化相互影响相互制约。不同的民族、不同的文化及不同的社会制度赋予颜色词丰富的含义,导致越南语和汉语基本颜色词的语义既有相似性,又有不同性。主要表现在四个方面:语义基本对应、语义部分对应、语义不对应和语义空缺。 第三部分:可以了解越南语和汉语颜色词的构造、意义方面的异同。越南语和汉语颜色词的主要构词特点表现在借物呈色、比喻性和灵活性方面。越南语和汉语中描绘色彩、分辨色彩、指称色彩的合成词大部分是属于偏正式,不过汉语是前偏后正,但越南语是前正后偏。 第四部分:(1) 对越南语和汉语颜色词的语法特点作了比较。比较的结果,显示出这两种语言相同之处多,不相同之处少。可见汉语颜色词的语法位置是主语、表达陈述的谓语、宾语、补语以及名词性成分前的定语等位置。越南语颜色词的语法位置也是主语、表达陈述的谓语、补语以及定语等位置。不过越南语没有宾语,一般在动词和形容词后面的
其他文献
魏晋南北朝时期尤为强调“人文合一”的传统,文章将文学创作与人物品鉴、人格精神联系起来考察,对人物品鉴与文学批评的关系做了系统的探讨,魏晋南北朝时期由于社会政治混乱,
本文详细研究了电阻点焊工艺参数监测方法,设计并制作了基于SOC的电阻点焊工艺参数监测系统,目的是实现电阻点焊工艺参数的实时监测。其中,下位机是研究的重点。该系统由上、
通常把优质碳素结构钢中碳的质量百分数不小于0.45%的中高碳钢轧制的线材称为硬线。目前国产硬线普遍存在通条性差、索氏体化率不高、表面存在缺陷等问题。现在迫切需要提高
目的:探讨温胆汤对食源性肥胖大鼠腹腔脂肪细胞因子分泌的影响。方法:用温胆汤灌胃方式干预高脂饲料喂养构建的肥胖大鼠模型;采用实时荧光RT-PCR技术和ELISA法检测瘦素、脂联素
针对当前小学语文教学费时低效的问题,提出借助PIRLS阅读素养测试框架提高提问实效、借助PIRLS阅读素养测试探究问题解决过程、借助PIRLS阅读素养测试评价问题解决结果,提升
高技术产业的发展水平是衡量一个国家或地区经济科技发展实力的重要标志,发展高技术产业对于优化地区产业结构、提高经济运行质量、增强经济核心竞争力具有十分重要的意义。
采用蔗渣纤维素、丙烯酸(AA)、丙烯酰胺(AM)、甲基丙烯酰氧乙基三甲基氯化铵(MAETAC)为原料,通过接枝共聚反应制备出一种新型纤维素吸附剂,对制备该吸附剂的影响因子如碱化时间、碱质
<正>网络电视台,依托电视台本身的资源,依托网络强有力的渠道,将会有着巨大的发展空间。"网络电视台",与"互联网电视"相比,从字面理解,更容易让人迷惑,
应用光学和扫描电镜观察了 4种咪唑类药物对体外猪囊尾蚴的抑制作用 ,结果表明丙硫苯咪唑、磺苯咪唑、硫苯咪唑和氟苯咪唑对猪囊尾蚴均有抑制作用 ,前两者作用早于后两者