伊丽莎白·乔利小说《幽闭症》(节选1-31页)英汉翻译实践报告

来源 :牡丹江师范学院 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qy19871120wr
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译实践材料选自澳大利亚女作家伊丽莎白·乔利创作一部半自传体小说《幽闭症》。该小说极具个人写作风格,以个人经历为蓝本,运用第一人称的写作手法,在现实与回忆之间不断闪回,通过对人物的细腻刻画,使小说人物形象生动鲜活,仿佛跃然纸上。译者选取小说的开端部分作为翻译文本,针对该小说对话、人物描写、心理的不同写作特点提出了相应的翻译策略,如意译法、归化法,词性转译法,语序重塑法。在本实践报告中,本翻译实践结合了本文翻译的特点提出了人物描写的翻译策略,希望为小说人物的翻译研究提供参考。
其他文献
当前全球经济发展不确定的风险加大,加之我国国内经济也进入新常态的阶段中,商业银行在提供金融服务的经营过程中也将面临着新的挑战。而积极践行对利益相关者的社会责任,不
启母庙石阙是现存汉阙中铭文字数较多的石阙之一,其建造于延光二年,位于今河南省登封市嵩山万岁峰下,为启母庙前神道阙。石阙铭文记录了大禹治水、三过家门而不入、秦汉王朝
新中国成立初,大多数农民不认识字,无法参与到政治活动中,农民作为独立的个体,其思维和行动受到乡村环境的制约。工作队下派到乡土社会中,对农民进行宣传教育,会受到乡村传统
戴本孝是焦墨画史中非常重要的遗民画家,他的山水作品以独特的“枯笔焦墨”画风称誉清初画坛。戴本孝早期师法古人,逐渐形成枯笔倾向;到中期则通过师造化、交游不断完善并确
体内液体超负荷在长期维持性透析患者中很常见。它是患者死亡率和心血管事件的独立危险因素。然而,如何评估患者体内水合状态以及客观的调整透析干体重仍然不确定。本研究的目的是评估超声在量化体内水分中的作用。我们纳入35名血液透析患者,分别在透析前后使用肺部超声(B线数)、胫前皮肤组织厚度(TT),心脏功能指标(EF%、E、A、E/e’)和下腔静脉直径及塌陷率(IVCe、IVC塌陷率%)等方法进行评估。我们
本文是一篇翻译实践报告,其实践部分所采用的原文材料选自艾伦·艾瓦特(Alan Ewert)和柯特·戴维森(Curt Davidson)所著的《户外探险教育中的行为与团队管理》(Behavior and
目的:探讨胶原凝胶滴包埋肿瘤细胞培养法药敏检测技术(CD-DST)与结直肠癌患者预后之间的关系。方法:统计2012年6月—2017年6月就诊于中国医科大学附属盛京医院的311例结直肠
开展自然保护区管理成效评估,被认为是自然保护区管理的重要工作,是生物多样性保护的成果展览,然而在我国传统抢救式保护历程中,很多保护区并没有得到有效管理,既有自然保护
目的:探讨肝胰病灶同步切除治疗胰腺癌肝转移(pancreatic cancer with liver metastases,PCLM)的手术安全性及对预后的影响。方法:回顾性分析中国医科大学附属盛京医院2012年1月至2017年12月收治的27例行肝胰病灶同步切除的胰腺癌伴同时性肝转移患者的临床资料,分析影响预后的相关因素。并分别通过与27例行胰腺切除手术的无肝转移胰腺癌患者及20例行姑息性旁路手
《暴君之梦》是由法国古典文学教授菲利普·斯坦曼撰写的历史小说,于2017年12月在法国福塔斯出版社。故事发生在公元前5世纪古希腊文明全盛时期的雅典。本部小说分为十七个章