On Transference of Artistic Conception in Translating Classical Chinese Poetry into English Version

来源 :西南财经大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wxlcc1026
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
谈到对汉语古诗的翻译必然涉及到古诗的意境.意境作为古诗词艺术的灵魂和核心,在翻译中很难得到成功的传输.本文从汉语古诗词艺术特有的语言文化特征谈起,直到汉语古诗词英译过程中影响意境传输的有关因素问题,对古诗词艺术翻译中的意境传输作了一番较详细的论述.一、汉语古诗词的文学特征及意境的核心作用二、诗词艺术翻译中意境传输的把握三、意境传输失准的导致因素和传输的大致标准
其他文献
自从1984年《小世界》出版以来,这部小说和它的作者大卫·洛奇一直受到了相当的关注和好评。大部分西方批评家和小说家都把这部小说看作是描写西方学术界的喜剧。 中国的学者
语用学是语言学的一个新领域,它研究特定情景中的特定话语,特别是研究在不同的语言交际环境中如何理解和运用语言。语用学的原则和方法不单普遍地应用于语言学各核心学科和边缘
本文开篇介绍了社会语言学的定义,根源,范围,研究社会语言学的意义及找出变异与社会因素之间关系的诸多理论及社会现实意义。 然后,为了阐明变异分析的相关理论,作者分析了三个
建构主义学习理论是学习理论中行为主义发展到认知主义后的进一步发展,是当代教育心理学中的一场革命。建构主义学习理论强调以学生为中心,认为学生是认知的主体,是知识意义
Reading has been acknowledged as the most effective way to learn English as a foreign language (EFL), and of supreme importance to EFL learners. Reading compr
本文以内隐观和归因论为理论依据,对影响非英语专业中国大学生的英语阅读成就的诸多因素进行了调查。结果发现非英语专业学生普遍认为有7个因素对英语阅读成绩产生积极的影响,
随着全球一体化的飞速发展,国与国之间的贸易往来日益频繁。多国企业都想在激烈的竞争中树立自己的品牌形象,获得市场份额。而客户对产品的认识往往从品牌名称开始,所以商标
Despite high interest in second language writers processes, few studies have examined how learners perceive or incorporate expert feedback into their revision